Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Причастие. Плод виноградный - это сок или вино?  

Писатель
-62
|27 Дек 2016
1

нету настоящей истории "того" времени . исследовать можно максимум лет 200-300 назад.  дальше начинаются просто литературные произведения "научного" жанра.
плоды винограда можго употреблять ограниченное время , потом пропадут. отсюда и ограниченное время возможности получить сок плодов.  вино же употреблялось в служении и в быту круглый год , так как хранить его проблем нет от слова совсем. 
ну и самое главно: н а п и с а н о :    в и н о  - значит вино ! ни сок , ни сидр , ни фреш , ни мармелад .... вино !

Удален
AlexeyW
|27 Дек 2016
3
Цитата алеб
Можно ли прожить без вина.

конечно, можно. 

 

Цитата алеб
Однако для алкоголиков пример Христа, пьющего вино, является важным. Вот в чем проблема.

для гомосексуалистов может стать важным, что Христос проводил дни и ночи с мужиками и Иоанн возлежал у Него на груди (кстати, они это и используют в качестве аргументов). 

до абсурда можно довести всё что угодно. Однако, если в Библиях этих алкоголиков будет написано "вино", а Вы будете пытаться их убедить, что этио не вино, но Вас скорее заподозрят в шульмовстве. Для того, чтобы помочь разобраться самому надо перестать быть страусом, закапывающим голову в многословных, но сомнительных аргументах.

Мир вашему дому!
Удален
eugene33
|27 Дек 2016
2
Цитата novic
ну и самое главно: н а п и с а н о :    в и н о  - значит вино ! ни сок , ни сидр , ни фреш , ни мармелад .... вино !

Где написано? В Евангелии от Иуды? Или в Евангелии от лицемеров ?

27. И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,

28. ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.

29. Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.

(Св. Евангелие от Матфея 26:27-29)

http://www.bible.in.ua/underl/index.htm?NT/Mt?26

с ὑμῶν вами καινὸν новое ἐν в τῇ βασιλείᾳ Царстве τοῦ πατρός Отца μου. Моего.
Где тут про вино?

Дух Святой- Господь Бог!
Писатель
-62
|27 Дек 2016
0

от плода виноградного ранней весной пьют ситро ? "новое вино в  Царстве " - для кого написано? походу не для вас !!!!! С нормально мыслящими будет Иисус пить новое вино.

Удален
Кристина
|27 Дек 2016
2
Цитата eugene33
Где написано? В Евангелии от Иуды? Или в Евангелии от лицемеров ? 27. И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, 28. ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. 29. Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего. (Св. Евангелие от Матфея 26:27-29)

Зря вы так кипятитесь. Всё равно веками у людей есть знание от Святого Духа : причастие проводили всегда с вином. Вино стало символом Его Крови, а не сок. Вино имеет силу и влияние на человека, а не сок. И как опасно вино, смешанное со спиртом и всякой бурдой, так опасно приближаться к Крови Христа с грехом, обидой, ложью и гневом.

Удален
eugene33
|27 Дек 2016
1
Цитата Кристина
Зря вы так кипятитесь. Всё равно веками у людей есть знание от Святого Духа : причастие проводили всегда с вином.

Значит доказательство по Писанию, что это точно спирт у вас нет?

А тогда зачем осуждать тех,кто причастие принимает соком считая, что там пили из чаши безалкогольный виноградный сок лишенный закваски подогревом?

А насчет откровений Святым Духом то апостол Павел говорил, что войдут волки в Церковь. Вошли и не знай чо натворили.До сих пор кости в храмах и поклонение им.

Духом Святым ли требуют десятины с инвалидов и пенсионеров пугая Малахией 3:9

 

Цитата Кристина
Вино имеет силу и влияние на человека, а не сок.

Вот уж пропоганда вину алкогольному.Сок виноградный имеет 150 элементов полезных здоровью

 

Цитата Кристина
так опасно приближаться к Крови Христа с грехом, обидой, ложью и гневом.

Сходите на причастие где с соком проводят причастие .Как думаешь осмелишься с грехом принять?

Дух Святой- Господь Бог!
Удален
Кристина
|27 Дек 2016
2
Цитата eugene33
Значит доказательство по Писанию, что это точно спирт у вас нет?

Непонятное предложение.

Вино виноградное без спирта и всякой  краски и химии - настоящее вино, имеющее силу, никогда Богом не считалось ужасом и грехом, Он Сам и создал виноградную лозу, чтобы у человека было вино. Так что не то вино, которое покупают в магазине в наше время, а хорошее вино и является символом Его Крови на причастии.

15 и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
(Пс.103:15)

Старожил
+359
|27 Дек 2016
2
Цитата eugene33
О алкогольности плода виноградного тоже.

Вы здесь явно не правы. Писания упоминают о сикере, и почти всегда это слово, явно обозначающее алкоголь или более крепкий алкогольный напиток, употребляется в паре с вином. Если бы речь шла о "безалкогольном соке", странно звучало бы:

И явился Ангел Господень жене и сказал ей: вот, ты неплодна и не рождаешь; но зачнешь, и родишь сына;

итак берегись, не пей вина и сикера....

Или:

я - жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила...

Ну, или, это:

Вино - глумливо, сикера - буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.

Вряд ли о безалкогольном соке кто-то сказал бы, что он - глумлив. ))

 

Цитата eugene33
В древнем мире вина скорее были по­добны сиропам; многие из них были безалкогольными

Сироп отличали от сока, в котором уже начинался процесс брожения. А это уже, в любом случае, не сок и не сироп, а молодое вино. Понятно, что не было современных технологий производства вина.

 

Цитата алеб
Мирскую молодежь вспомнил. Дети, еще не закончившие школу, после уроков идут в магазин за бутылкой пива. Особенно не приятно, много среди них девочек.

Безобразие, конечно... но это увы, вопрос воспитания. На Кавказе, почему-то, школьницы в магазин за пивом не ходят. Добавлю, что и в Америке не ходят.

Старожил
ain
+1606
|27 Дек 2016
0

Мир вам. Ам.9.13.   "Вот, наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград - сеятеля;

и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут.14И возвращу из плена народ Мой, Израиля, и застроят опустевшие города и поселятся в них, насадят виноградники и будут пить вино из них, разведут сады и станут есть плоды из них..." Вот в этих стихах, говорится о соке и о вине. Ну и как- бы употребление вина не грех.  А на счет причастия:  .." но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
ибо чаша в руке Господавино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее.."пс.74.8.9.

Гость
0
|27 Дек 2016
0

Конечно вино, господа, в вине не может не быть спирта.

Старожил
+359
|27 Дек 2016
3
Цитата AlexeyW
Для того, чтобы помочь разобраться самому надо перестать быть страусом, закапывающим голову в многословных, но сомнительных аргументах.

Абсолютно верно. "Сок" - это попытка облагородить Писание до уровня собственных стандартов. Добавить то, чего в Писании нет, и убавить то что считаешь неудобным.

В итоге получается банальное лукавство.

Молодежь (ради которой это якобы делается), первая обвинит таких проповедников в плутовстве.

 

Цитата Кристина
никогда Богом не считалось ужасом и грехом, Он Сам и создал виноградную лозу, чтобы у человека было вино.

Да. Верно. Разумный человек всегда использует Божьи дары по назначению, себе на удовольствие и радость.

В принципе, любую вещь можно превратить в повод для соблазна, но для того и Дух Святой чтобы уметь контролировать себя, и держать себя в чистоте.

Удален
eugene33
|27 Дек 2016
1
Цитата Кристина
15 и вино, которое веселит сердце человека,

веселит не подходит.Здесь людей смущает фраза «вино ... веселит сердце». Но основной перевод этого слова с оригинала - «радует».


Дух Святой- Господь Бог!
Удален
AlexeyW
|28 Дек 2016
0
Цитата eugene33
веселит не подходит.Здесь людей смущает фраза «вино ... веселит сердце». Но основной перевод этого слова с оригинала - «радует».

ну наив же.

Мир вашему дому!
Удален
Кристина
|28 Дек 2016
3
Вино - глумливо, сикера - буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
Цитата eugene33
«вино ... веселит сердце». Но основной перевод этого слова с оригинала - «радует».

Ну вот, разобрались вместе: вино может радовать сердце человека, а может быть глумливо. Как и всё на этой земле: огонь - друг и враг .... и т.п.

Удален
AlexeyW
|28 Дек 2016
1
Цитата Кристина
Ну вот, разобрались вместе: вино может радовать сердце человека, а может быть глумливо. Как и всё на этой земле: огонь - друг и враг .... и т.п.

слава Богу за женщину!  (сказано искренне, с любовью, без иронии )

Мир вашему дому!
Удален
Кристина
|28 Дек 2016
2

Поверим на этот раз.

Удален
eugene33
|28 Дек 2016
2
Цитата AlexeyW
ну наив же.

Я вас не обижал.

Так переводится с иврита:И вино, чтобы сделать нас счастливыми лицами, чтобы подбодрить масло и хлеб сердце человека ISAD:

ויין ישמח לבב אנוש להצהיל פנים משמן ולחם לבב אנוש יסעד׃

переводим: веселит -הידד

Переводим :радует-משמח

Так уж тут вопрос выбора.Если был бы безалкогольный напиток, то слово веселит не совсем подходит. А вот вино да.

в письме папы Иннокентия III от января 1208 г.: «В сезон сбора евреи в льняной обуви давят виноград и, сцедив более чистое вино в соответствии с еврейским ритуалом, оставляют его себе, а остальную часть, ту, которая им отвратительна, оставляют правоверным христианам; и вот этим-то вином совершается причащение к Христовой крови».

Вином назывался виноградный сок.

Дух Святой- Господь Бог!
Старожил
+359
|28 Дек 2016
0
Цитата eugene33
Вином назывался виноградный сок.

Этот "сок" способен был довести человека до опьянения? Вот вопрос.

Удален
AlexeyW
|29 Дек 2016
0
Цитата eugene33
Я вас не обижал.

извините, если было обидно. 

 

Цитата eugene33

Так переводится с иврита:И вино, чтобы сделать нас счастливыми лицами, чтобы подбодрить масло и хлеб сердце человека ISAD:

ויין ישמח לבב אנוש להצהיל פנים משמן ולחם לבב אנוש יסעד׃

переводим: веселит -הידד

Переводим :радует-משמח

Так уж тут вопрос выбора.Если был бы безалкогольный напиток, то слово веселит не совсем подходит. А вот вино да.

1 Вино - глумливо, сикера - буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.

(Прит.20:1)

виноградный сок глумлив?

Мир вашему дому!
Удален
eugene33
|29 Дек 2016
2
Цитата AlexeyW
извините, если было обидно

Та латно,пустяк :)

 

Цитата AlexeyW
виноградный сок глумлив?

לץ 3887 היין 3196 המה 1993 שׁכר 7941 וכל 3605 שׁגה 7686 בו  לא 3808 יחכם׃

Вино-      היין

А вот здесь написано вино алькогольное: היין

А там: ישמח

Но перевели одним словом вино

Просто потому,что в старину в России вино и сок было одно и то же слово. Европейское sokus дошло позже, когда стали закупать соки из Европы.И закрепилось и разделило понятия.

Греческий тоже. Особо не разделяли сильно.Писали вино οίνο  -οίνον

А евреи разделяли.Потому что для них это было важно.

Дух Святой- Господь Бог!
Старожил
+600
|29 Дек 2016
0
Цитата eugene33
Если хлеб на Пасху должен быть бесквасным, то почему должно быть вино алкогольное?
Цитата Sacha
Вы правы, если хлеб делается без брожения, то почему напиток должен быть после брожения, а не до брожения.

Исх.12:15 Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.

18. С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; (Исх.12)

Вечеря же Господня была в пятницу, за день до Пасхи, а в этот день еще ели обычный квасный хлеб.

1. Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу....
2. И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
(Ин.13)

Подробней тут Для евхаристии употреблялся квасный хлеб, а не опресноки

Бог стал человеком, что бы мы стали сынами Божими
Старожил
+359
|29 Дек 2016
0
Цитата romirezz
Вечеря же Господня была в пятницу, за день до Пасхи

Все верно насчет квасного хлеба на Пасху...но проблема в том, что датировки вечери и распятия у евангелистов попутаны. Хронология 4 евангелия грубо расходится с синоптиками. Сегодня уже многие, анализируя тексты, полагают что на самом деле к вечере и распятию больше подходит праздник Кущей (Суккот), а не Пасха.

На Суккот можно было есть обычный хлеб, и всё остальное, в отличие от Пасхи. Конечно, всё это всего лишь версия, попытка объяснить нестыковки в хронологии и датировке.

Удален
AlexeyW
|29 Дек 2016
0
Цитата eugene33
А вот здесь написано вино алькогольное: היין А там:

обманываете Вы меня... возможно, потому что сами хотите обманываться.

я, конечно, не бельмеса в древнееврейском и поэтому доверяю, например, г-ну Стронгу.

15. и вино {03196} (!!!!), которое веселит {08055} (8762) сердце {03824} человека {0582}, и елей {08081}, от которого блистает {06670} (8687) лице {06440} его, и хлеб {03899}, который укрепляет {05582} (8799) сердце {03824} человека {0582}.

1. Вино {03196} (!!!!)-глумливо {03887} (8801), сикера {07941}-буйна {01993} (8802); и всякий, увлекающийся {07686} (8802) ими, неразумен {03808} {02449} (8799).

Как видите, согласно Стронгу - это одно и тоже слово.

там разночтения лишь в первой букве. но уважаемый библиолингвист даёт понять, что по сути, это - одно и тоже слово.

вот, в восстановленном массоретском тексте с транскрипцией посмотрел звучания:

в первом случае: вэйайин; во втором: хайайин.

Насколько я исследовал в своё время вопрос по другой теме, приставка "ха" в еврейском имеет функцию, подобную определённому артиклю "the" в английском. Вот и всё.

кстати, щас посмотрел как в современном иврите переводятся...

в певром случае (вэйайиин) словарь выдал значение - бокал вина (многое объясняет).

Мир вашему дому!
Старожил
+359
|29 Дек 2016
0
Цитата AlexeyW
согласно Стронгу - это одно и тоже слово.

Здесь даже не столь важно, какое слово; главный вопрос - можно ли было от этой жидкости опьянеть?

Как видно, именно против этого допущения возражает автор темы... но ему придется с этим примириться, хотя бы из-за того что этот напиток (будь то вино, сок, нектар, или пепси-кола) назван глумливым! )) Воду, например, "глумливой" никто не назовет.

Старожил
-66
|30 Дек 2016
1

8 пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими [травами] пусть съедят его; (Исх.12:8)

11 Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это - Пасха Господня. (Исх.12:11)

15 Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля. (Исх.12:15)

И так, мы видим требования к празднованию пасхе, которая кстате по их традиции начинается с вечера.

17 В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху? (Матф.26:17)

19 Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.

20 Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками; (Матф.26:19,20)

26 И когда они ели (ЭТУ САМУЮ ПАСХУ), Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. (Матф.26:26)

Мы видим, что традиция празднования пасхи, была исполнена Иисусом с учениками, и в плане отсутствия

квасного хлеба безусловно не был нарушен ими закон.

Иисус праздновал опресноки и в перый день праздника по обычаю подавался пресный хлеб, который они

и ели, который и ломал Иисус раздавая ученикам, показывая им новую пасху - Себя Самого, но условно

символизируя соё тело в том самом безквасном хлебе.

Важно не то, что надо есть мясо жертвы, а важно значение памяти жертвы и традиционное её принятие (вкушение).

Посему вкушение мяса Иисусового тела, было заменено на хлеб, так как канибализм не приемлим для детей Бога.

И мы теперь всегда имеем доступ к "телу Христа" пресному хлебу, что бы празднуя вкушать жертву апресноками

чистоты. Посему и считается хлеб апреснённый, свободный от закваски, читым, как и Иисус свободный и чистый

от греха

Мы союзники на ниве Божией
Писатель
-62
|30 Дек 2016
0
Цитата Sacha
Мы видим, что традиция празднования пасхи, была исполнена Иисусом с учениками

За год до Его распятия !!!!!!!
Надеюсь поймёш.

Удален
eugene33
|30 Дек 2016
1
Цитата AlexeyW
Как видите, согласно Стронгу - это одно и тоже слово.

Согласно иврит разные слова.Кому будем верить?

А вот здесь написано вино алькогольное: היין

А там: ישמח

Но перевели одним словом вино.Потому что в старину напиток из винограда называли вином.И крепкое и сок и компот.От слова виноград.

Позже вино стало только крепкое.А для безалкогольного появилось название европейское сок.

 

Цитата AlexeyW
Насколько я исследовал в своё время вопрос по другой теме, приставка "ха" в еврейском имеет функцию, подобную определённому артиклю "the" в английском. Вот и всё.

На иврите в Ветхом Завете для напитка используется несколько названий.Три из них алкогольные,два безалкогольные.

Но переводчики и на греческий и на русский переводят с одним названием вино.

Поэтому в первом переводе понимается сок а во втором вино алкогольное.

А вот здесь написано вино алькогольное: היין

А там: ישמח

Я конечно понимаю что для христианина не столь важно: что то ли вино, то ли сок.Ведь все одно преврашается условно в кровь Христа и произведет действие.

Но важно для богослова и священника.Что подаст епископ или пастор ребенку или больному печенью.Повредит ли, иль  не повредит здоровью и будущему. Ну а сок глоток никому не повредит.И байки насчет того что закиснет в животе тоже преувеличены.Один глоток печень переработает очень быстро.Да и соки покупают в магазине, а они целый год хранятся по особой технологии хранения.В них убиваются бактерии закваски.И попасть могут туда только с воздухом.Так что свежая упаковка сока это безквасный виноградный сок без закваски.

Вино тоже без закваски уже.Но с этанолом.Хотя слышал что есть технологии очищения от этанола.

Дух Святой- Господь Бог!
Удален
eugene33
|30 Дек 2016
1
но ему придется с этим примириться, хотя бы из-за того что этот напиток (будь то вино, сок, нектар, или пепси-кола) назван глумливым! ))

Я с этим местом не спорил,если читал.Там стоит вино алкогольный напиток.Которое и называется глумливым.

Но другое место в оригинале спорное.Там нет этого слова алкогольное вино.Скорее сок или безалкогольный напиток. И потому перевод более точнее: виноградный напиток (вино) радует.А переводчики перевели вино веселит.Так как, если это алкгольное вино то ближе к веселит.

Дух Святой- Господь Бог!
Старожил
+1698
|30 Дек 2016
3

Почитал и понял.. так и не пришли к единому знаменательному - вино или сок.. Простите драгоценные, но меня очень нарягают супердуховные "толкования" всяких умников-знаек, которые всегда и во всех веках.. пытались подогнать Писания под свои убеждения а не наоборот.. Зачем выдумывать то, чего нет в Писаниях.. и зачем извращать то, что в них написано понятным языком..?? Написано ясно - "вино" и пресный (Мар.14:12) безквасный хлеб.. зачем что-то к этому добавлять.. придумывая от фонаря то, что типа свеже-выжатый сок грона это вино.. Никогда свежевыжатый сок не назывался вином.. это "ноу-хау"-перевод придумали недавно, буквально в конце прошлого столетия.. По-ходу именно те, кто начал целенаправленно служить алко-нарко зависимым.. В еврейском языке существуют три определения продукта от виноградной лозы и которые имеют различное определение..

Нашими словами это будет приблизительно - 1. плод-грона.. 2. свеже-выжатый из него сок.. 3. преребродивший сок.. который мы именуем - "вино".. Что ещё нужно к этому добавлять..? Конечно если кто-то не верит в то, что Апостолы выжимали свежий сок из грона в чашу.. и подавали его на Причастие.. при том делали это каждый день и круглый год - храня для этого грона винограда в особо-продвинутом нано-холодильнике..

Для тех кто уверен в том, что вино Причастия кого-то у них там "соблазняет" и опять возвращает на алко.. могу порекомендовать то, что делалось во времена Христа и Апостолов.. перебродивший сок виноградной лозы - вино, разбавляли чистой водой.. Для действительно "соблазняющихся" можно разбавить 30х70-ти..

Такой подход будет намного библейским, чем причастие хим-компотом под дурацким названием "нектар" - (30-40% концентрата сомнительного происхождения+глутамат натрия+лимонная кислота+аспартам+консервант+краситель+вода).. ИМХО..

С уважением.

... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Старожил
+1379
|30 Дек 2016
1
Цитата novic
А мне всё равно ,что написано в "оригинале" с которого переводили.

Ваше утверждение - доказательство вашей неправоти.

 

Цитата AlexeyW
Если бы факты Писания были бы, то не было бы таких дискуссий

Ошибаетесь.Есть много споров о триединстве Бога, и по другим основополагающим темам Писания, но Писание дает доказательства о триединстве Бога и иным темам. Просто есть отвергатели истины.

 

Цитата AlexeyW
причём тут пьянство?

Прямо по теме.

 

Цитата AlexeyW
иудеи любители костра и солнца?

Такие были во все времена. Особенно сегодня - славяне. Такие всегда защищают свой грех.

 

Цитата AlexeyW
вот я и читаю. 21 ибо всякий поспешает прежде [других] есть свою пищу, [так] [что] иной бывает голоден, а иной упивается*. 

*μεθύω -слово, которое употребленно вот здесь:

49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами,

(Матф.24:49)

(1Кор.11:21)

Зачем вы сделали поспешный вывод? Это предвзятость. Вот полная информация, которую вы не привели:

Варианты перевода:
3184, μεΘύω (мэтхЮэй) - быть пьяным, напиваться, упиваться.


Словарное определение:
1) быть пьяным, быть в опьянении (υπο τοũ οίνου Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.); εκ της μέθης Диодор Сицилийский (I в. до н.э.); переносное значение. υπό της ’Αφροδίτης Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.); τοũ ακράτου της ελευθερίας Платон (427-347 гг. до н.э.); τω̣ μεγέθει των πεπραγμένων Демосфен (381-322 гг. до н.э.));
2) быть смоченным, пропитанным (αλοιφη̣ Гомер (X-IX вв. до н.э.); όμβροισι Палатинская Антология - сборник разных авторов и разных эпох): πληγαις μεθύων Феокрит (310-245 гг. до н.э.) ошеломленный ударами;
3) переносное значение. упиваться (εκ τοũ αίματος Novum Testamentum (Новый Завет I-II вв. н.э.)).

---

Как видите, оно употребляется в разных значениях. Вот пример:

Втор 32:42 упою (пропитаю)  стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага.

---

То есть, на вечери они не пьянствовали, а обжорствовали (упивались соком; переедались пищей) да так, что другим не оставалось.

---

Во вторых, в стихе у Матфея Иисус осудил пьянствующих, пьяниц и строго наказал. ... То есть, как же Он мог в одном месте осуждать строго, с наказанием, такое поведение, а на Пасху с апостолами употреблять спиртное? :)

אני מאמין דבר אלוהים

Причастие. Плод виноградный - это сок или вино?  

Извините, эта тема закрыта. Вы не можете больше добавлять сообщения.