Что за новомодное крещение "в Святого Духе"? Или тут опечатка?
А вам кажется,что все должно быть в 400 летней истории баптизма? Какая разница между "в Святого Духе"и "в Духе Святого" ?
Да. И этот плод - здравое библейское учение. Или Вы что то имеете против здравых слов записанных в Деянии2:4-6, и что это было знамением при исполнении Духом Святым и говорении иностранными языками?
Мне не знакомо такое понятие и такой плод "здравое библейское учение".
Давайте без лжесвидетельства на Слово Божье.А ,если хотите ввести новомодие,то ,пожалуйста, с доказательствами, а не с фантазиями .
Ваш возраст ,37,это знаменательный библейский возраст,когда надо стремиться не в воде искать излечение от плотской немощи,а у Самого Иисуса -излечение от смерти в крещении от Него Самого,а не от тленных и немощных людей с их заповедями.Тем и удостоверите веру вашу,что Он воскрес и не в реках обитает.а в Царствии Своем,откуда и изливается Дух в дух человека,минуя всякий материальный транзит,фильтрационный лагерь.
Есть одно учение -учение Иисуса -о спасении от смерти крещением в Святого Духе,то есть оказаться во Христе на греческом языке.Об этом вся Библия,весь Закон,цель и водительство их.
Иностарнные языки -это языки выученные,чтобы говорить ими надо прилагать усилие воли и сознания и концентрации,и они несут такую смысловую нагрузку,которую им придает говорящий.О таковых во второй главе Деяний нет ни речи ,ни намека, и не могло быть,поскольку знамение Божье не может быть плодом ума человеческого,в противном случае ,все баптисты кажый день делали бы радугу на небе,в знак своей особой здравости в учении ,как вы изволили выразиться "библейском".
Хотите знать ,что есть "иные языки" ,(так обозначется в синодальном переводе греческое "этерос")?