Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Никейский символ веры! Основание для единства или раздора?

Старожил
DAN
+1567
|20 Фев 2012
7 Цитировать
Цитата Кн Грека
Сей" - это именно об Отце. До "сей" в том стихе указано, Кто есть Бог:

Это признают даже унитарии. Безпристрастные переводчики указывают, что текст про Сына, а то что вам хочется, чтобы это было не так, лишь бы правым выйтти так это видно.

Я вот тут посмотрел, что у меня подписи нет- теперь будет.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата DAN
Ооо, это многое меняет, только предъидущий стих говорит про Бога), а человек не является во плоти, он рождается. Явиться может только  существующий, а версия про марионетку и кукловода абсурдна по сути.

Какие марионетки?) Вы о чем!? В 1 Тим. 3:16 речь идет о явлении воскресшего из мертвых Иисуса.

 

Цитата DAN
Конечно потерял, причем сознательно вместе со славой и образом Божиим, а принял образ раба и по виду став как человек.

Бог перестал быть Богом?) Забавно! А чья "полнота божества" в Нем обитала? Но на самом деле, там не написано, что что-то терял, а "будучи образом Бога принял образ раба..." Читайте внимательней!

 

Цитата DAN
О Человеке, Которым стал Сын Божий, приняв образ раба и по виду став как человек когда явился во плоти.

Пронзили одного, а будут плакать о другом? Отца пронзили что-ли?

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
DAN
+1567
|20 Фев 2012
8 Цитировать

Видно лучше чем в переводе:

Я вот тут посмотрел, что у меня подписи нет- теперь будет.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата DAN
Это признают даже унитарии.

Где признают?

 

Цитата DAN
Безпристрастные переводчики указывают, что текст про Сына

Где указывают?

 

Цитата DAN
что вам хочется, чтобы это было не так, лишь бы правым выйтти так это видно.

При чем здесь я? Иоанн указал в этом стихе, кто есть Бог до слова "Сей" - это Отец.

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
2 Цитировать

Там же написано: "в Сыне Его..." Речь не о Боге? Отец-то упоминается в стихе!

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Удален
FatalitY
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата DAN
Давид называет Господином (Адони) кого-то, игнорируя реального Господина- Яхве.

Давид называет одного Господом (Сущим), другого - Господином своим, никого при этом не игнорируя.

так же как и все подданые царя Давида, называя его своим господином и кланяясь ему, вовсе не игнорируют Господа Бога своего, поскольку пониают, что именно Бог поставил Давида господином над Израилем.

-юpий™ - Littera occidit, spiritus autem vivificat
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
1 Цитировать
Цитата FatalitY
так же как и все подданые царя Давида, называя его своим господином и кланяясь ему, вовсе не игнорируют Господа Бога своего

Ну, да! Вполне очевидно! Они его называли "адони", а о Боге говорили: "Яхве Адонай".

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Удален
FatalitY
|20 Фев 2012
2 Цитировать

Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым:

что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?

Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.

Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою,

Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским, чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.

-юpий™ - Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
DAN
+1567
|20 Фев 2012
7 Цитировать
Цитата Кн Грека
В 1 Тим. 3:16 речь идет о явлении воскресшего из мертвых Иисуса.

А я думал, что это место говорит о Боге, Который стал человеком. оправдал себя в Духе (до воскресенья) показал себя Ангелам (тоже до воскресения), принят верой в мире (тоже до, примеров масса) и вознесся во славе( после воскресения)

 

Цитата Кн Грека
А чья "полнота божества" в Нем обитала? Но на самом деле, там не написано, что что-то терял, а "будучи образом Бога принял образ раба..." Читайте внимательней!

Его личная полнота, потому что Сын равен Отцу в божестве. И не "обитала", а обитает -читайте внимательней!

Там действительно не написано, что Он что-то терял, а указывается на добровольность пришествия на землю

Я вот тут посмотрел, что у меня подписи нет- теперь будет.
Удален
FatalitY
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата DAN
А я думал, что это место говорит о Боге, Который стал человеком

мифы народов мира...

Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по - ликаонски:

боги в образе человеческом сошли к нам.

-юpий™ - Littera occidit, spiritus autem vivificat
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата DAN
А я думал, что это место говорит о Боге, Который стал человеком.

Вы ошибаетесь.

 

Цитата DAN
оправдал себя в Духе (до воскресенья)

Место Писания?

 

Цитата DAN
показал себя Ангелам (тоже до воскресения)

До воскресения? Места  Писания есть?

-

Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога
и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.

 

Цитата DAN
Там действительно не написано, что Он что-то терял, а указывается на добровольность пришествия на землю

Так зачем Ему давать то, что Он не терял? Имя например? Славу?

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
DAN
+1567
|20 Фев 2012
8 Цитировать
Цитата Кн Грека
При чем здесь я? Иоанн указал в этом стихе, кто есть Бог до слова "Сей" - это Отец.
Цитата FatalitY
Давид называет одного Господом (Сущим), другого - Господином своим, никого при этом не игнорируя. так же как и все подданые царя Давида, называя его своим господином и кланяясь ему, вовсе не игнорируют Господа Бога своего, поскольку пониают, что именно Бог поставил Давида господином над Израилем.

Одного, другого)) , а Христос задает вопрос: если называет Господом,как же  Он сын ему? Если Ваша версия верна, то этого вопроса не было, потому как нет ничего необычного в признании помазанника Господином.

А раз вопрос был задан, значит все не так, как вы хотите представить.

 

Цитата Кн Грека
При чем здесь я? Иоанн указал в этом стихе, кто есть Бог до слова "Сей" - это Отец.

В подстрочнике еще лучше видно  о Ком речь и не надо ля-ля, лингвист.

Я вот тут посмотрел, что у меня подписи нет- теперь будет.
Старожил
DAN
+1567
|20 Фев 2012
8 Цитировать
Цитата Кн Грека
Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы.

Покорились и показал разные слова. Цитата не в кассу.

 

Цитата Кн Грека
Вы ошибаетесь.

Я не ошибаюсь, потому что так говорит большинство текстов и сам контекст, а ваше желание дискредитировать Хранящего приведет вас к поражению. Хорошо если разобьетесь, плохо если раздавит.

 

Цитата Кн Грека
Место Писания?

Вам не кажется, что много вопросов с вашей стороны, а вот комментариев нет.  Или может расскажете где Он оправдывал Себя в Духе после воскресения?))

 

Цитата Кн Грека
показал себя Ангелам (тоже до воскресения) До воскресения? Места Писания есть?

Конечно есть, или думаете что Ангелы Его до воскресенья не видели?)

Я вот тут посмотрел, что у меня подписи нет- теперь будет.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата DAN
если называет Господом,как же  Он сын ему?

Сколько же нужно повторять? Речь идет о происхождении Иисуса от Святого Духа.

 

Цитата DAN
В подстрочнике еще лучше видно  о Ком речь и не надо ля-ля

Очевидно, что вам этого не видно) Отец упоминается в стихе до слова "Сей".

Цель Иисуса не в том, что бы рассказать, что Он Бог, но указать на Бога Отца:

да знают Тебя, единого истинного Бога,
и посланного Тобою Иисуса Христа

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Удален
FatalitY
|20 Фев 2012
1 Цитировать
Цитата DAN
А раз вопрос был задан, значит все не так, как вы хотите представить.

ничего это не значит (вы не обосновали взаимосвязь), а я не "представляю", а говорю как есть, и возражений по сути у вас нет.

-юpий™ - Littera occidit, spiritus autem vivificat
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
3 Цитировать
Цитата DAN
Покорились и показал разные слова. Цитата не в кассу.

))) Приведите Свою! И если Иисус был Богом от вечности, то зачем бы Ему ангелы вновь покорялись?

Когда они ему перестали покорятся?)

 

Цитата DAN
а ваше желание дискредитировать Хранящего приведет вас к поражению.

Вас уже привело: не отвечаете на вопросы, несете околесицу, верите в языческого Бога, отвергаете истину Евангелия.

 

Цитата DAN
Или может расскажете где Он оправдывал Себя в Духе после воскресения?))

Все просто! Воскресение из мертвых - это и есть оправдание в Духе. Воскресив Духом Святым Иисуса, Бог показал, что Тот есть праведник и смерть не может Его удержать.

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
+952
|20 Фев 2012
4 Цитировать
Цитата Кн Грека
Переводчик переводил реальный и конкретный текст Псалма. К авторству Псалма, мы с Фаталити не имеем отношения. К выбору лексикона Давидом, мы тоже не имеем отношения. В Псалме на еврейском написано "адони", а не "адонай". "Адони" никогда не употреблялось в Библии в отношении Бога, но только людей. Если бы Давид хотел написать "сказал Адонаю моему", то так бы и сделал. Переводчики Септуагинты сделали тоже самое доступными словами на греческом. Далеко не всегда возможности одного языка соответствуют возможностям другого. Но люди тогда, как правило, не имели библейских текстов по домам. Они собирались вместе, им эти тексты читали и разьясняли те, кто в них разбирался. Возможно эти толкователи знали разницу между "адонай" и "адони" в оригинальном тексте.

"ЗАЙМЕМСЯ ИВРИТОМ? Нам очень важно знать, каково значение имеет слово "Адонай"? Адон - господин, Адони - мой господин, адонАй -Мои Господа. Я большой буквой "а" указал на место ударения в слове АдонАй. Я приведу ещё несколько примеров: аин - глаз, эйни - мой глаз, эйнЕни- мои глаза, регель - нога, регли - моя нога, реглАй -мои ноги. Итак, в большинстве случаев ударное окончание -Ай, -Аи,-Эй указывает на то, что перед нами слово, имеющее двоичное число." Дело в том, что на иврите "Адон" (Господин) ед. ч. , "Адони" (Господин мой), "Адонай" (Господа мои).

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата Circaetus
Дело в том, что на иврите "Адон" (Господин) ед. ч. , "Адони" (Господин мой), "Адонай" (Господа мои).

Да, я вполне согласен! Покажите мне, пожалуйста, место/места, где в отношении к Богу Яхве употреблено "Адони" (Господин мой)? Заранее вам благодарен!

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
+952
|20 Фев 2012
4 Цитировать
Цитата Кн Грека
))) Предположения? Это вы о том, что "Адони" никогда не употреблялось в отношении Бога? Проверте!

Смотрим:"11 вот, ковчег завета Господа(Адони) всей земли пойдет пред вами чрез Иордан; 12 и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; 13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки(Адони) всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною." (Иис.Нав. 3) Ясно что здесь словом Адони именуется Яхве, так что вы весьма заблуждаетесь, и вводите в заблуждение других.

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
1 Цитировать
Цитата Circaetus
Смотрим:"11 вот, ковчег завета Господа(Адони) всей земли пойдет пред вами чрез Иордан; 12 и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; 13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки(Адони) всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною." (Иис.Нав. 3)

Ну, зачем вы пишите неправду?( Там не стоит "адони" или "мой господь". В Пс. 109: 1 вижу "ladni", а в Навина 3:11 написано "adun".

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
+952
|20 Фев 2012
3 Цитировать
Цитата Кн Грека
Да, я вполне согласен! Покажите мне, пожалуйста, место/места, где в отношении к Богу Яхве употреблено "Адони" (Господин мой)? Заранее вам благодарен!

Я предупредил ваш вопрос, но вот еще место:"5 Горы, как воск, тают от лица Господа(Яхве), от лица Господа(Адони) всей земли." (Пс.96) Теперь вы убедились? Ведб недвусмысленно здесь называется Адони, истинный Бог Яхве! Более того и того было бы достаточно, что Адонай это лишь мн.ч. Адони, а не совершенно другое понятие как вы пытаетесь навязать...

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих.
Старожил
+1130
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата DAN
По делу есть, что сказать или так и будем флудить?

А что тут по делу? Иисус Бог? Мария Бога родила воплотила ? Значит Мария Богородица. Это во много раз понятнее, чем многие элементы вашей доктрины. И если вы этого не принимаете, более простого, то почему принимаете какие-то замысловатые казусы? 

Всех благ от Всемогущего!
Старожил
+952
|20 Фев 2012
3 Цитировать
Цитата Кн Грека
Ну, зачем вы пишите неправду?( Там не стоит "адони" или "мой господь". В Пс. 109: 1 вижу "ladni", а в Навина 3:11 написано "adun".

Думаю,интересно что же вы придумаете? Но то что вы придумали неубедительно! Откройте текст на иврите и прочтите, (ну или хотя бы словарь Стронга). Там стоит именно АДОНИ, именно это слово, как не крути( к стати в Септуагинте Кюриос), вам бы лучше задуматься, но вот беда, вы же не правды ищете, а доказательства своим убеждениям, подумайте.

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
3 Цитировать
Цитата Circaetus
5 Горы, как воск, тают от лица Господа(Яхве), от лица Господа(Адони) всей земли." (Пс.96)

Опять таже ситуация. Там не "адони", а именно то, что я уже приводил выше. Вы же сами писали, что "адони" означает именно "господин мой".

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
+952
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата Кн Грека
Опять таже ситуация. Там не "адони", а именно то, что я уже приводил выше

Что вы привели выше? На иврите там стоит то же слово Адони, это не трудно проверить, откройте текст на иврите (и если не знаете иврита) словарь Стронга. Там стоит именно Адони (я понимаю вы не верите своим глазам), но это факт.

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
1 Цитировать
Цитата Circaetus
Там стоит именно АДОНИ

"Адони", как вы правильно написали означает: "господин мой". Где у Навина 3:11 и в Пс. 96:5 "господин/господь мой"?

 

Цитата Circaetus
Откройте текст на иврите и прочтите, (ну или хотя бы словарь Стронга)

Так читаю! По Стронгу номера у Навина 3:11 и Пс. 109:1 совпадают?

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
+952
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата Кн Грека
"Адони", как вы правильно написали означает: "господин мой". Где у Навина 3:11 и в Пс. 96:5 "господин/господь мой"?

Это следующий вопрос, но вы просили показать где именно слово Адони употребляется по отношению к Яхве, я вам показал.

 

Цитата Кн Грека
Так читаю! По Стронгу номера у Навина 3:11 и Пс. 109:1 совпадают?

Смотрите:1 Псалом Давида. Сказал Господь Господу 0113 моему..."(Пс.109)

"11 вот, ковчег завета Господа 0113 всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;" (Иис.Нав.3) Как видите совпадают.

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата Circaetus
Это следующий вопрос, но вы просили показать где именно слово Адони употребляется по отношению к Яхве, я вам показал.

Вы не показали "Адони" или "господин мой", вы показали другое слово.

"Адони" означает "Господин мой"

 

Цитата Circaetus
Смотрите:1 Псалом Давида. Сказал Господь Господу 0113 моему..."(Пс.109) "11 вот, ковчег завета Господа 0113 всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;" (Иис.Нав.3) Как видите совпадают.

Странно! В Пс. 110:1 действительно H113, но у Навина 3:11 H136. Номера разные. Чем вы пользуетесь?

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.
Старожил
+952
|20 Фев 2012
2 Цитировать
Цитата Кн Грека
Вы не показали "Адони" или "господин мой", вы показали другое слово. "Адони" означает "Господин мой"

Там стоит на иврите именно это слово Адони! Это было бы смешно если бвы было не так грустно...

 

Цитата Кн Грека
Странно! В Пс. 110:1 действительно H113, но у Навина 3:11 H136. Номера разные. Чем вы пользуетесь?

Лексикон Стронга. А вы чем? Более того имея представление о иврите я в еврейском тексте, вижу то же слово, по буквам: А (алеф), D (далет), V(вав), N(нун), на иврите читается как Адони, именно так.

Потому что Дух, обретённый вами, не превращает вас в рабов и не вызывает у вас новый страх, а превращает нас в детей Божьих.
Удален
Кн Грека
|20 Фев 2012
1 Цитировать
Цитата Circaetus
Там стоит на иврите именно это слово Адони! Это было бы смешно если бвы было не так грустно...

Повторю вам то, что вы сами написали:

 

Цитата Circaetus
"Адони" (Господин мой)

Где вы мне показали "господин мой"?

 

Цитата Circaetus
Лексикон Стронга. А вы чем?

Я пользуюсь этой программой http://www.scripture4all.org/

Там в словаре эти слова разделяются и есть обьяснение почему. Найдите Стронга H136.

Но слова действительно немного разные. "Адони" означает "господин мой"

 

Cung was still the villain. I was still the white knight, beyond fear or reproach.

Никейский символ веры! Основание для единства или раздора?

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы