я и говорю. а серьёзные критики предполагают только две интерполяции в этом евангелии. и этот стих в их число не входит.
НУ вот давайте с этого места и максимально подробно. Знаю, о каких двух интерполяциях вы говорите; но не знаю кого вы называете "серьёзными критиками".
И кто определяет, что "входит", а что "не входит" в "серьёзный список интерполяций"? ))
Интересно, что вы вообще перестали отвечать по существу.
Я представил вам на обсуждение конкретный отрывок, и пояснил почему считаю его неаутентичным.
В ответ слышу лишь ёрничание: "вошёл в раж!"
А по существу возразить можете? Как объяснить упоминание о "воскресении из мертвых в Писании", - когда такого в Писании на тот момент не было и быть не могло?
Не просто вставка, а наинаглейшая вставка. 
У вас просто недостаток информации. Поэтому вы считаете эти мои упоминания о вставках преувеличенными.
Я, например, пролистываю сейчас "Против Праксея" Тертуллиана, и читаю такое о евангелии от Иоанна, внимание:
Евангелие заканчивается объяснением для чего оно было написано: "Сие написано дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий".
Караул! Но ведь это конец 20 главы в современной редакции! Значит, Тертуллиан читал евангелие от Иоанна, в котором не было 21 главы! 
Прибавьте к этому мнение ученых, которые отмечают различие стиля и языка между 21 главой и остальными главами. Вот вам и заключение: вся 21 глава - поздняя вставка.
А вы говорите о каких-то "серьёзных критиках"... ))