Давай :)
Давай :)
Колин Крауч. Постдемократия
:)
прочитала прослушала старый перевод книги "Хижина дяди Тома"
Вот это очень замечательная книга... Ну и пришлось же совеьским идеологам попотеть, редактируя ее для школьной программы...
Она же вся пропитана христианством.. дядя Том сродни апостолу Павлу... Своей жизнью проповедовал Христа и до самой смерти не отрекся от Него... чем спас многих.
Обязательно разыщите ее. или свяжитесь со мной. скину вам.
А Робинзон Крузо наполовину состоит из цитат из Библии Помнится один из советских узников за веру попросил, чтобы жена ему в тюрьму английское издание принесла. Охранники, ничего о библейских цитатах не знавшие, разрешили, а человек все заключение библию читал
Посмотрела еще раз "Братья Карамазовы" реж. И.Пырьева,оч. нравится.Но Бога Достоевский не понимал!
это на основании от просмотренного? так эта... режиссер все равно все переиначил.. так что скорее всего не понимал Бога именно режиссер и сценарист..
А Вы сможете с такой же уверенностью сказать, что Федор Михалыч не возлюбил Бога всем своим сердцем, разумением, всей душой и всей крепостью своею?
Не могу.Это,правда, мне надо читать, а не смотреть, и не только "Братьев...", но и "Идиота"и другое.Но ведь и в фильме из уст Алеши(души Ф.М.) звучат цитаты из произведения, а не отсебятина режиссера.Из его слов видно, что он любил Бога, но сердца Его не знал.
Почитайте))) Все его творчество пропитано христианством. И еще почитайте биографию автора.
Не обижайтесь на мои слова, но на мой взгляд, очень опасно делать выводы о сердце человека не только по словам, но и вообще. Бог сердце наше видит.
Я поняла. А чем познается сердце Бога? Разве не сердцем?
Борис Ельцин ''исповедь на заданную тему''.Не книга, а хвалебная ода автору, он ко всему ещё и не пьющий, властью не разу в жизни не злоупотребил, а с моста его скинул агент КГБ, если-бы не 90-е годы, то после её прочтения, наверное, за него-бы проголосовал
простите.. у меня вопросик.. а вы сердце Бога знаете? на все 100% можете сказать? :)
Когда атеист Иван показывает Алеше,как несправедливо устроен мир и--- вывод:"Я мира Его не принимаю!" То Алеше(т.е.автору,значит) ответить ему было нечего.И позже под давлением горя Алеша кричит в небо:" Где Твоя кара за зло злодеям?"И еще позже повторяет слова атеиста:"Я мира Его не принимаю!" В произведении автор открывает все свое мировосприятие и все, что знает.Но он не знал, что не Бог виноват в бедствиях на земле, а иначе он подробно бы открыл читателю,что он думает по этому поводу.
уважаемая Кристина, не судите. а уж тем более, умея читать, по фильмам
так для начала стоит почитать слова Достоевского...да и то..сердца знает только Бог.
а у Достоевского как у христианина многим из нас есть чему поучиться
в произведении автор писал о тех мировоззрениях и людях, которых наблюдал в свое время. его точка зрения иная.
Сейчас читаю, вернее слушаю аудиокнигу "Раковый корпус" Александра Солженицына.
Писатель, чей гений всемирно признан, вряд ли преследовал цель открывать читателю, что он думает по этому поводу непосредственно через слова какого-то отдельного персонажа. Вы не учитываете, что через слова характеризуется, прежде всего, сам персонаж, которого автор создал, наделил определенными характеристиками и поставил в определенные обстоятельства для воплощения своего авторского замысла. Когда Федор Михайлович хочет сказать свое мнение, он это делает без обиняков.
А вообще, свое мнение Достоевский выражает через ракурс. Он же не учитель, не посредственный блогер. Он – Писатель.
я вновь читаю "Доктора Живаго". давно к нему не возвращалась...
К. Грэм "Ветер в ивах"
чего-то меня на детскую литературу потянуло. Хотя уже в который раз убеждаюсь, что по-настоящему гениальные детские книжки и взрослому много чего говорят
Письма Баламута
Кто-нибудь может мне достойно объяснить, каким образом эта книга прошла через советскую цензуру? Или ее борцы с религией просто неправильн поняли?
скиньте плиз
а "Поднятая целина", а "Тихий Дон", а "Плаха" - прошли же и в советское время на "агит.старуху" - была проруха)))
Божье чудо, не иначе))) Отнял последний разум у цензоров)))
Насколько я помню, про "плаху" поздние цензоры очень сетовали, что она сквозь цензуру прорвалась. Но вот "Письма", вот честно, всю мою читательскую жизнь помню их на полке и даже, прочтя "Сказку о попе и его работнике Балде" и оставшись в полнейшем восторге, пыталась ее прочитать, но умишко был еще не созревшим. Она в нашем доме появилась раньше Библии (1989)...
Где-то встретила, что главный цензор издательства, первым в Союзе выпустившего сборник сочинений Льюиса (уже во время перестройки), был отец дьякона Кураева. И потому некоторые из околохристианской интеллигенции того времени до сих пор считают, что это он так батю обработал. Не знаю, не проверяла...
книголюбы, подскажите, где можно найти сказки Андерсена не в советском переводе? спасибо
Сейчас решила прочитать/перечитать книги из списка «200 лучших книг по версии BBC» (кроме Толстова и сказок):
Прочла «Над пропастью во ржи» — Джером Сэлинджер
По рекомендации в "Кабачке" открыла для себя Улицкую. Сейчас читаю "Даниэль Штайн, переводчик"... нраавииться!!!! Да, прав был старик Крупский - реклама, таки, двигатель торговли (это ведь он сказал?))) Отдала за книжку в книжном магазине аж 139 гривенников, но не жалею))))
Антуан де Сент-Экзюпери. "Планета людей". И "Маленький принц" - с сыном.
Даниэль Штейн. Переводчик Людмилы Улицкой. Американская трагедия. Драйзер. Острие бритвы. Моэм.