Слово «анафема» у церковников означает «отлучение от церкви», проклятие.
Друг, вы с какого источника этот ляпсус скачали? Нужно с православного источника, а не с атеистического. Православные поди, лучше знают, что делают )
А в Септуагинте или В синодальном переводе Ветхого Завета переведён термином
заклятое,.например здесь: Второзаконие 13 15 порази жителей того города острием меча, предай
заклятию его и все, что в нем, и скот его [порази] острием меча; 16 всю же добычу его собери на средину площади его и сожги огнем город и всю добычу его во всесожжение Господу, Богу твоему, и да будет он вечно в развалинах, не должно никогда вновь созидать его;
Уфф, как тяжело с вами! Как ребенку приходится объяснять...
Выделенные слова одинаковы по звучанию, но разные в переводе. Первое означает обет.
Все, что по обету посвящено Господу – названо заклятым (принадлежащим Богу):
«Только все заклятое что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, -
человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, - не продается и не выкупается:
все заклятое есть великая святыня Господня;» (Лев.27:28)
Второе "заклятию", то, что привели вы, это слово в переводе означает проклятие.
Не зная духа Писания, лишь получив от православной церкви Писания, вы поэтому ничего и понимаете в нем, опираясь только на то, что вам перевели православные...
Источники того, что я написал, можете посмотреть в церковно-славянской Библии, толковании Лопухина и другой литературе.
Чтобы быть спасённым, это не обязательно. Главное быть христианкой. Разве для вас чтото значит, что вы не были настоящим баптистом?
Мы говорили о православной церкви. Пусть она будет какой угодно христианкой, но православной она была только номинально, так как даже не знает, что и почему делается в церкви.
Я баптистом себя никогда не считал, кстати. Но это долгая история, как они лестью и хитростью заманивали меня к себе ))))