А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования ( это о чём? что это за дар истолкования? перефразирую :"
Если ты молишься на суахили, то молись о том, чтобы в тебе открылся дар знания этого языка".
Ева, вы умница - выделеная фраза в точности отражает смысл написанного Павлом. Но:
Давайте вместе постараемся понять, почему Павел так написал.
Представьте ситуацию. Павел получает из Коринфа письмо, в котором жалуются на то что происходит в церкви. Очевидно, что если коринфяне практиковали истинные дары Св.Духа, никто бы и не жаловался. И подобного послания Павел бы не писал.
А происходило, на мой взгляд, следующее. Коринфяне, явно изображая духовность, излитие Духа, - бормотали бессмыслицу - и когда их вопрошали о природе этого явления, отвечали: говорим на реальных языках...но на каких именно - мы, коринфяне, сами не ведаем. Может, суахили, или русский с рязанским акцентом; а глядишь, еще какой монголо-татарский. При этом, дескать, мы сами не понимаем, о чем говорим на этих самых языках; Дух изливается на нас и мы пророчествуем.
Дело в том, что экстатическое говорение в древности ассоциировалось с духом пророчествования.
Естественно, люди не верили этим заявлениям, и потому написали Павлу письмо-жалобу.
Для меня очевидно, что Павел тоже не верил. Но он не мог вот так вот на расстоянии осудить их. Ведь происшедшее с апостолами в день 50-цы было у всех на слуху, и его могли обвинить в неверии, и даже противодействии апостолам. Поэтому в послании Павел предельно тактичен, и использует сглаживающий острые углы лексикон.
"Не запрещайте говорить языками" - а вдруг у них действительно "дар"?
"Я более всех вас говорю на иностранных языках" - но в церкви -то не делаю этого.
"Вы утверждаете что быть может пророчествуете на суахили"? - тогда молитесь о даре истолкования, чтобы и другие поняли. Иначе, от вашего "суахили" никому ни жарко и не холодно; идите в свою комнату и говорите себе и Богу - уж Он-то вас поймет.