Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Богопознание (Един Бог или Один, как вы думаете?)

Старожил
+343
|27 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
Нет. Отец является Богом, это больше. Просто разберитесь со словом "Господь". Современное слово - господин. Но также есть другое слово - Сущий (Тот, Кто есть), которое на русский также перевели как "Господь".

Это Вы на Пс.110 намекаете?

Значит выражение "Господь Бог" не может иметь места.

По тексту Нового Завета слова Господь и Господь не различаются. И именно в Новом Завете утверждается что один Господь Иисус Христос.

Значит Отец - не Господь?

Удален
FatalitY
|27 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата ДушелОв
Это Вы на Пс.110 намекаете?

я не намекаю. в ВЗ очень много таких мест

 

Цитата ДушелОв
Значит выражение "Господь Бог" не может иметь места.

может, просто вы возможно не задумывались, что это выражение означает.

 

Цитата ДушелОв
По тексту Нового Завета слова Господь и Господь не различаются

если в НЗ цитируется ВЗ - то естественно, он же на греческом.

 

Цитата ДушелОв
И именно в Новом Завете утверждается что один Господь Иисус Христос.

а также, что Иисус Христос - это человек

 

Цитата ДушелОв
Значит Отец - не Господь?

значит не человек

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+343
|27 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
если в НЗ цитируется ВЗ - то естественно, он же на греческом.

В том-то и дело, что цитируется Септуагинта! На греческом!

Большинство мест - дословно из Септуагинты. (многие сам проверил)

 

Цитата FatalitY
значит не человек

Вы сами приводили значение слова Господь:

 

Цитата FatalitY
Сущий (Тот, Кто есть), которое на русский также перевели как "Господь"

и перевели даже не на русский - на греческий! Яхве - Кириос. И переводили за 2 века до Рождества Христова иудеи.

И этот текст цитировали Апостолы и Иисус.

А потооом уже на русский перевели.

Удален
FatalitY
|27 Ноя 2010
0 Цитировать

какая разница, когда перевели на греческий? слово утратило оттенок, из двух получилось одно.

 

Цитата ДушелОв
И этот текст цитировали Апостолы и Иисус.

вы не знаете, какой текст цитировал Иисус.

Он говорил на арамейском. Зачем ему цитировать греческий перевод?

И даже если так, то те, кому он цитировал, прекрасно знали свои псалмы и на иврите, и отличия слов также.

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+338
|27 Ноя 2010
2 Цитировать
Цитата FatalitY
поэкзаменуйте ваших подопытных мышек, а мне не интересно отвечать на однотипные вопросы, не отягощенные здравым смыслом

Тогда почему ваш здравый смысл, на вопрос по Писанию, отвечает языком мирских понятий в определении этих вопросов, как "однотипные, не отягощённые здравым смыслом.."?!

Где место в вере христианина тому, что бы он заявлял о личном своём интересе и предпочтениях, будучи в вере?

В следующий раз потрудитесь отвечать по Писанию и по существу.., как того требует справедливость, а не ненависть к людям, обзывая их (мышами и мухами)!

15 Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением.
(1Пет.3:15)

"Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы." Еккл.7:29
Старожил
+338
|27 Ноя 2010
3 Цитировать
Цитата FatalitY
какая разница, когда перевели на греческий? слово утратило оттенок, из двух получилось одно.
Цитата ДушелОв И этот текст цитировали Апостолы и Иисус.
вы не знаете, какой текст цитировал Иисус. Он говорил на арамейском. Зачем ему цитировать греческий перевод? И даже если так, то те, кому он цитировал, прекрасно знали свои псалмы и на иврите, и отличия слов также.

- А на каком же языке говорит истинный смысл Писания, то есть ДУХ Христов!?

1 Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,
(1Тим.4:1)

Или..

-  На языке какого народа,  Дух Христов указывает на ВРЕМЯ предвозвещая Христовы страдания..?

11 исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.
(1Пет.1:11)

"Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы." Еккл.7:29
Гость
+13
|27 Ноя 2010
4 Цитировать
Цитата FatalitY
какая разница, когда перевели на греческий? слово утратило оттенок, из двух получилось одно.

да уж, вот так проблема...

а ведь всё просто:   без откровения свыше народ необуздан.

именно поэтому простая БУКВА и приводит к таким вот разногласиям и разнопониманиям.

для БУКВЫ  издержки перевода - катастрофа. сумятица, перемена смысла, "утрата оттенков".

досадно, что эти  "смены оттенков" болтают читающих в разные стороны, как тростник ветром.

и рубятся сторонники разных переводов насмерть, у каждого - меч из ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ текстов, только по-разному ПЕРЕВОДИМЫХ и ТРАКТУЕМЫХ.

тогда как Дух таких проблем не знает, и силу истины Его НИКАКОЙ перевод не скроет.

если Слово ОТКРЫТО духу человеческому Духом Божиим, то языки и переводы тут никак не мешают, не вредят и не меняют смысла.

Старожил
+338
|27 Ноя 2010
3 Цитировать
Цитата sergeiM
именно поэтому простая БУКВА и приводит к таким вот разногласиям и разнопониманиям.

В данном случае; в определении отличия живущих по плоти от живущих по духу Слова, БУКВА играет не простую роль!

Она как СТРАЖ Писания, разделяет одних от других по правую и по левую сторону от себя будучи в Слове написанном, и по внутренней способности каждого, наделённого им от Бога или нет, видеть и понимать смысл и предназначение БУКВ (знака, символа) связанных между собою в ЕДИНОЕ СЛОВО (духа и буквы)!

И по СИЛЕ безпрерывного погружения в Слово, каждый выбирает в себе, свой вектор ВЕРЫ и доверия Писанию, тем самым предопределяя свой курс по ДУХУ или по БУКВЕ, соотвественно и порт своего конечного назначения!

В Писании на сей счет сказано, - Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. (2Кор.3:17).

Будучи на острие МЕЧА СЛОВА БОЖЬЕГО, БУКВА - по всему срезу в древе Писания разделяет одних от других (овец от козлов) и в подобном качестве работы у Господа из простой становиться ЗОЛОТОЙ,  и сим продолжает служить Христу! 

"Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы." Еккл.7:29
Старожил
+343
|27 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
Он говорил на арамейском. Зачем ему цитировать греческий перевод?

Гляньте что утверждают СИ, их трудно заподозрить в ангажированности тринитаризмом:

http://www.watchtower.org/u/20020915/article_01.htm

Удален
FatalitY
|27 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата ДушелОв
Гляньте что утверждают СИ

делать больше нечего. простите, не имею желания глядеть.

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Удален
I am
|27 Ноя 2010
2 Цитировать
Цитата kievjesus
так у них есть слово и для един и для один.

По правде Божьей эти понятия и на русском просто объясняются:

Один - в Своём ЕСТЕСТВЕ.

Един для всех и всего, что Он сотворил.

Когда чел говорит что Христос есть Бог, он тем самым  - минуя откровение Слова - "выравнивает" статус Отца и Сына. Мало того, что это происходит в связи с отсутствием откровения полноты Божества телесно. Но этим он отталкивает возможность проявления вопроса Фомы:

8 Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
9 Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
(Иоан.14:8,9)

в связи с утверждением Христа в статусе Бога, опираясь на рассуждения ветхого ума.

Таковому достаточно факта явления Христа Спасителя. Но парадокс закл. в том что само СПАСЕНИЕ отображено ВО Христе. А не в вере в то, что Он Спаситель. Если вера в Спасителя не вводит во внутреннее Спасителя, тогда эта вера мертва.

Не достаточно знать о Спасителе, необходимо совершать спасение.

А совершение спасения ОТКРЫВАЕТСЯ только при признании факта СЫНОВСТВА Сына Божьего.

Ибо как Отец построил Свою обитель в Сыне:

19 и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
20 **которою** Он **воздействовал** "ВО" Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
(Еф.1:19,20)

Так Он строит её и в нас. А если Христос Бог, тогда достаточно формального исполнения Заповеди. Но поклонение в духе и истине открывает познание истины во Иисусе явлением силы и Слова Отца в духе чел.

Всякий смысл Слова и понятий открывается ТОЛЬКО после явления державной силы Отца в храме тела чел, по примеру явленного во Христе:

21 А Он говорил о храме тела Своего.

22 Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.
(Иоан.2:21,22)

6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. (Иоан.14:6)
Удален
FatalitY
|27 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата I am
Когда чел говорит что Христос есть Бог,

...то он не понимает, что он говорит.

для него греческое слово "Христос" стало сакральным и потеряло истинный смысл.

А ведь это слово переводится как "Помазанник".

А кто такой Помазанник? Неужели Помазанник есть Бог?

Тогда кто тот, кто его помазал? И что недоставало помазаннику-богу?

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+343
|27 Ноя 2010
2 Цитировать
Цитата FatalitY
делать больше нечего. простите, не имею желания глядеть.

Правильно, зачем разрушать свои иллюзии?

Удален
FatalitY
|27 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата ДушелОв
Правильно, зачем разрушать свои иллюзии?

у меня нет иллюзий о свидетелях сторожевой башни. вам интересна их муть - читайте, а мне достаточно

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+343
|27 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
у меня нет иллюзий о свидетелях сторожевой башни. вам интересна их муть - читайте, а мне достаточно

А, Вам они просто не авторитет? Так бы и сказали.

"Полемика с христианами заставила иудеев полностью отказаться от использования Септуагинты. Ко II в. по Р. Х. Септуагинта стала текстом исключительно для христиан."

"Интересно, что именно по переводу Феодотиона цитируется книга Даниила и в Апокалипсисе (Откр 9:20; 10:6; 12:7; 19:6). Также по Феодотиону цитируются книга Захарии в Ин 19:37 и книга Исаии в 1 Кор 15:54."

Казенин К. - Текстология Ветхого Завета (обзор)

http://www.kiev-orthodox.org/site/scripturistic/642/

.

"(1) С первых же дней своего возникновения христианская Церковь располагала каноном священных книг — иудейских писаний, изложенных на древнееврейском языке и широко использовавшихся в греческом переводе, названном Септуагинтой. В то время точные границы иудейского канона могли быть еще окончательно не установлены1, но входящие в него книги уже обладали соответствующим статусом, на них принято было ссылаться как на "Писание" (ή γραφή) или "Писания" (αί γραφαί), а цитаты из них вводились формулой "как написано" (γέγραπται).

Будучи благочестивым иудеем, Иисус принимал эти Писания как слово Божье и нередко ссылался на них в Своих проповедях и спорах. В этом Ему следовали и христианские проповедники, и учителя, обращавшиеся к Писаниям для того, чтобы выдержками из них подтвердить несомненность христианской веры. То высокое значение, которое придавали в первоначальной Церкви Ветхому Завету (если пользоваться традиционным христианским названием иудейских писаний), обязано прежде всего тому, что современники не сомневались в его боговдох-новенном содержании (2 Тим 3:16; 2 Петр 1:20 и далее)."

Брюс.М.Мецгер - Канон Нового Завета.

http://krotov.info/libr_min/m/metzger/met_08.html

.
"Есть определённая ирония в том, что одним из самых любимых в антикатолической полемике отрывков всегда было Марк 7:6-8. В этом отрывке Христос осуждает фарисеев и книжников, «учащих учениям, заповедям человеческим». На этой строфе основывали бесчисленные множества упрёков в адрес Католической Церкви, якобы «добавляющей» к Писанию человеческие предания типа «всего-навсего человеческих» второканонических книг. Но немногие осознают, что в этом отрывке Господь цитирует версию Книги пророка Исайи, содержащуюся лишь в ветхозаветном каноне септуагинты."

"В действительности, две трети всех ветхозаветных цитат в Новом Завете взяты из септуагинты. "
Марк Ши - "5 мифов о 7 книгах"
http://www.catholiconline.ru/node/98

Удален
FatalitY
|27 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата ДушелОв
Господь цитирует версию Книги пророка Исайи, содержащуюся лишь в ветхозаветном каноне септуагинты

вы разве не понимаете, что Исаия писал на иврите?

И если что есть в Септуагинте, то то же было и на иврите.

А если на иврите не было, то это было бы возможно только в одном случае:

если бы к аутентичной книге Исаии добавили что-либо , чего он не писал.

Потому я повторяю мысль, которую уже высказал выше: даже если  Иисус что-либо цитировал с греческого перевода ВЗ,  слушающие его все равно знали, как это звучит на иврите и какие там слова в первоисточнике. Он не цитировал ранее неизвестных книг или изречений, но только то, что уже столетиями переписывали, изучали и слушали в синагогах.

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+343
|27 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
И если что есть в Септуагинте, то то же было и на иврите.

Ну вот библеисты говорят что Масоретский текст и Септуагинта берут начало из РАЗНЫХ источников,

в которых много разночтений. Кумранские рукописи больше подтверждают Септуагинту, чем Масоресткий текст.

По этим разночтениям и проводят идентификацию цитируемых отрывков.

Получается или Апостолы, или даже Сам Иисус цитировали Септуагинту.

В обоих случаях Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна признаны богодухновенными, что фактически узаканивает и Септуагинту.

.

Вы же понимаете, что человек не в состоянии дословно запомнить ВСЕ книги Исайи?

А если учесть и неизбежную неадекватность перевода, точность переписывания, НЕ ЗНАНИЕ древнееврейского языка самими евреями (Вы сами говорили, что обиходным языком был арамейский), то совсем не удивительно, что никто и не возмущался против использования Иисусом и Апостолами Септуагинты.

Койне в то время на территории Израиля был государственным языком.

Хуже того, Септуагинта использовалась и в богослужениях. Не везде, но достаточно широко.

Старожил
+176
|27 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
приведите подтверждение тому из Слова

45 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
46 И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
(Матф.22:43-46)

Удален
FatalitY
|28 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата ДушелОв
Ну вот библеисты говорят что Масоретский текст и Септуагинта берут начало из РАЗНЫХ источников,

причем тут то, что дошло до наших дней. просто вкл. логику:

кто написал книгу Исаии? Исаия конечно.

Кто писал псалмы Давида? Естественно, Давид.

На каком языке? Только на иврите.

а что там библеисты говорят - интересно конечно, но изначальный текст - иврит.

Если что-то до нас не дошло или дошло только в греческом переводе,

то во времена Христа все было в наличии и было аутентично.

надеюсь, я понятно излагаю?

 

Цитата ДушелОв
Вы же понимаете, что человек не в состоянии дословно запомнить ВСЕ книги Исайи?

потому все записывалось и аккуратно переписывалось. причем с высочайшей точностью

 

Цитата FatalitY приведите подтверждение тому из Слова
45 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?

в приведенном вами месте слова Иисуса, а не Давида.

не прикидывайтесь простачком, я просил другое:

Цитата FatalitY
Цитата прозорливец Он называл Сына Божьего своим Господом
приведите подтверждение тому из Слова
где  Давид называет Сына Божьего своим Господом или хотя бы упоминает его?
юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+338
|28 Ноя 2010
3 Цитировать
Цитата FatalitY
причем тут то, что дошло до наших дней. просто вкл. логику: кто написал книгу Исаии? Исаия конечно. Кто писал псалмы Давида? Естественно, Давид. На каком языке? Только на иврите. а что там библеисты говорят - интересно конечно, но изначальный текст - иврит. Если что-то до нас не дошло или дошло только в греческом переводе, то во времена Христа все было в наличии и было аутентично. надеюсь, я понятно излагаю?

Второзаконие 34

1 И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад до самого Дана,
...
4 И сказал ему Господь: вот земля, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: "семени твоему дам ее"; Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь.
5 И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню;
6 и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает [места] погребения его даже до сего дня.
7 Моисею было сто двадцать лет, когда он умер; но зрение его не притупилось, и крепость в нем не истощилась.
8 И оплакивали Моисея сыны Израилевы на равнинах Моавитских тридцать дней. И прошли дни плача и сетования о Моисее.
(Втор.34:1-8)

 

Цитата FatalitY
потому все записывалось и аккуратно переписывалось. причем с высочайшей точностью

Тогда кто дописал 34 главу Второзакония?

И таких несоответствий тьма, потому как мыслить нужно в Писании и о том, что говорит Писание БОГОДУХНОВЕННО и никакая человеческая логика вам не поможет, как и  буквальность, которая присуще уровню душевному, как и младенчеству в начале, для всех!

"Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы." Еккл.7:29
Старожил
+343
|28 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
Если что-то до нас не дошло или дошло только в греческом переводе, то во времена Христа все было в наличии и было аутентично. надеюсь, я понятно излагаю?

Дык в том-то и дело, что две трети цитировений Ветхого Завета делались именно по Септуагинте!

Особенности цитируемого текста однозначно на это указывают.

Да и евреи говорили на арамейском уже после Вавилонского плена. Они забыли свой родной язык!

Тот, который мы знаем как древнееврейский, Масоретский текст, был составлен с 6-го по 12 век РХ.

Символы огласовки появились только в 12-м веке! По сути, это РЕКОНСТРУИРОВАННЫЙ, почти искусственный язык, но никак не обиходный.

Отрывки из исследований я привёл.

Удален
FatalitY
|28 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата ДушелОв
Тот, который мы знаем как древнееврейский, Масоретский текст, был составлен с 6-го по 12 век РХ.

кто кроме вас говорит о масоретском тексте? вы спорите сами с собой.

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+343
|28 Ноя 2010
2 Цитировать
Цитата FatalitY
кто кроме вас говорит о масоретском тексте? вы спорите сами с собой.

Ну переборщил.

И тем не менее, до нас дошел греческий, не еврейский текст Нового Завета, в котором слова Господь и Господь не различаются. Согласны?

И как имеет место выражение "Господь Иисус Христос", так и "Господь Бог", и через цитирование Септуагинты создаётся прямая связь между словами kirios(Господь) и JHWH(Яхве).

Удален
FatalitY
|28 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата ДушелОв
И как имеет место выражение "Господь Иисус Христос", так и "Господь Бог", и через цитирование Септуагинты создаётся прямая связь между словами kirios(Господь) и JHWH(Яхве).

Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, - но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+343
|28 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата FatalitY
Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, - но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.

Аминь.

Удален
I am
|28 Ноя 2010
2 Цитировать
Цитата FatalitY
для него греческое слово "Христос" стало сакральным и потеряло истинный смысл.

100%

Или, если точнее, упало не в добрую почву, и не принесло плода.

6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. (Иоан.14:6)
Старожил
+176
|29 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата FatalitY
в приведенном вами месте слова Иисуса, а не Давида.

Уже и словам Господа Иисуса не верим?  А зря.

Удален
FatalitY
|29 Ноя 2010
0 Цитировать
Цитата FatalitY в приведенном вами месте слова Иисуса, а не Давида.
Уже и словам Господа Иисуса не верим?  А зря.

верим, но в отличие от вас, не перекручиваем их и не приписываем того, чего ни Давид, ни Иисус не говорили:

Он называл Сына Божьего своим Господом
- вы так и не привели подтверждение этим своим словам.

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat
Старожил
+176
|29 Ноя 2010
1 Цитировать
Цитата FatalitY
- вы так и не привели подтверждение этим своим словам.

Господь Иисус сказал о том , что Давид говорил по отношению к Нему - Сыну Божьему, подтвердив это местом Писания . Поэтому многие из за того , что им сказал Иисус о Давиде и о Себе - не могли ничего ответить  и больше не смели спрашивать, потому что так НАПИСАНО. "45 Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
46 И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
(Матф.22:45,46)"

Или вы не видите по какой причине они не могли отвечать. Вы - всё ещё пытаетесь.  Я вас не сужу , да и Иисус тоже , но вот слово которое Он сказал - будет судить. "47 И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир.
48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.(Иоан.12:47,48)"

Удален
FatalitY
|29 Ноя 2010
0 Цитировать
Господь Иисус сказал о том , что Давид говорил по отношению к Нему - Сыну Божьему, подтвердив это местом Писания

Иисус задал вопрос:

что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов

Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:

сказал Господь Господу моему: сиди одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?

Во всем этом разговоре ни разу не прозвучало "Сын Божий",

ни в словах Иисуса, ни в словах Давида, которые Иисус цитировал.

 

Или вы не видите по какой причине они не могли отвечать. Вы - всё ещё пытаетесь.

они не могли отвечать, а я не пытаюсь, а отвечаю, потому что знаю, о чем говорю. а вот вы - не знаете.

 

Я вас не сужу

да куда уж вам

 

но вот слово которое Он сказал - будет судить.

вас и будет судить, за то, что перевираете Его слова и добавляете к ним отсебятину.

юpий™ Littera occidit, spiritus autem vivificat

Богопознание (Един Бог или Один, как вы думаете?)

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы