Для сравнения восприятия этого сказания в разных культурах, вспоминаем апокрифическое евангелие от Филиппа:.........
согласитесь что так лучше. Ведь это лично ваше понимание, а у вас получается что это уже как реальность. Но у меня лично другое понимание.
И Господь не [сказал бы]: [Отец] мой, [который на] небесах если бы у него не было [другого] отца, но он сказал бы просто: Отец мой.
Э та фраза читается и так: И Господь не [сказал]: [Отец] мой [на] небесах, если бы у него не было отца, но он сказал бы просто: Отец мой.
Я поясню так. Дух, душа, сила - это у иудеев женского рода, это в русском Дух -мужского. (В моём понимании БОГ не имеет пола) В этом смысле пишется, что женщина на осеменяется женщиной. Уже таким образом Филип указывает на то что есть второй Бог -женщина, а Отец -мужчина. Чисто греческое понимание семейства.
Он выделяет другой акцент признавая что сходила СИЛА, но не для осеменения, а для освящения, типа Мария зачала от мужчины, а СИЛА её очистила от греховного начала, чтобы родилось святое.
В моем понимании, (даже если бы я уже не озвучивал "одного семени") это в принципе ничего не меняло бы.
Факт того, что если допустить, что зачал не Бог Силой Своей, а мужчина, то всё равно БОГ Своей Силой освятил случившееся зачатие. В чём разница? Если БОГ силён освятить геном плода, то есть изменить, то почему нельзя допустить, что Бог силен и дополнить хромосомный набор САМ ???