очередной синодальный миф, который я вчера обнаружил во время полемики с тринитариями:
Галатам, 4:4
в синодальном переводе это звучит так:
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного),
Который родился от жены, подчинился закону...
- что позволило тринитарям увидеть здесь последовательность событий" (послал, родился, подчинился) и представлять, будто Бог послал Сына прежде Его рождения, и таким образом доказывать "предсуществование" Иисуса.
Другой, также православный перевод - епископа Кассиана - более точен и соотв. греческому:
Но когда пришла полнота времени, послал Бог Сына Своего,
родившегося от женщины, родившегося под Законом...

- и здесь "предсуществования" уже не получится, поскольку написано, что Бог послал Сына, уже родившегося от женщины (и под законом).
и именно такая последовательность (родился, подчинился ,был послан) соотв. евангельской истории:
1. Рождение в Вифлееме (и дальнейшее возрастание).
2. Крещение в Иордане, сошествие Св. Духа, испытание, начало служения.
ведь только после крещения Иоанном и сошествия Духа Святого Иисус, читая в инагоге Исаию:
:
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим,
и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение,
слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедывать лето Господне благоприятное...
...
в конце заявил:
:
ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.