Это первый стих библии...На русский это переведено абсолютно неверно поэтому и не перевожу...
Это действительно невозможно ТОЧНО перевести, но в аспекте споров о Торе-Законе-Новом Завете, здесь есть несколько интересных нюансов. Так, само слово Элоким (поправьте, если это не так) - уже содержит в себе элемент Законодательства и обозначает, помимо прочего, ещё и Того Кто даёт обществу Закон, обязательный для исполнения.
Перевод с толкованием может звучать так: "бара Элоким" - Творец и Законодатель вывел из Самого Себя мир действующий по Его законам.
Законам, которые он затем и определяет в Своём Слове - Торе. К которым следует и важное уточнение:
не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую (Втор 4:2)
И далее, с усилением, к сведению остального мира:
итак храните и исполняйте их, ибо в этом мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов, которые, услышав о всех сих постановлениях, скажут: только этот великий народ есть народ мудрый и разумный (Втор 4:6)
!
Однако вдруг однажды появляются язычники и говорят, что всё это "ветхое" было дано только для одного еврейского народа: пусть себе не прибавляют и не убавляют; а нам, язычникам дан во Христе другой "закон", другой "завет" и другое "Слово Бога".
В принципе, никто не возражает: новая религия, новое учение... мало ли учений и религий! Проблема лишь в том, что любому новому учению для придания авторитета всегда требуется, если так можно выразиться, удревление. К тому же и основатели этой религии выросли из иудаизма. Вот и получается, что адепты новой религии Тору как бы одновременно присваивают и не исполняют, называя Закон Божий то "устаревшим", то "ветхим", то "мертвым", то аферистически приписывают ему некий таинственный смысл - дескать этот закон изначально на Христа указывает... лицемерие!