Говорится так (это навскидку, без богословских премудростей, с греческого подстрочника):
Благонамеренно управляющие старейшины двойной чести достойны, особенно трудящиеся в слове и учении.
---------------
Здесь говорится, что прежде нужно благонамеренно управлять — с благими намерениями, а не с намерениями получить себе что-то. Это раз. А два, тут говорится, что они достойны сугубой чести, а не что кто-то им ее должен оказывать. И уж тем более недопустимо учить такому с кафедры. Это вымогательство называется, если называть вещи своими именами.