благодарен за заботу, но вы опять не правы
смотрим первоисточник, Танах на иврите
сначала дам перевод :
(5) А у этого человека, Михи, был дом божий. И сделал он эйфод и терафим, и посвятил одного из сыновей своих, и тот стал у него священником.
(6) В те дни не было царя у Исраэйля; каждый делал то, что ему нравилось.
(7) И был юноша из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, Лейвит, что жил тогда в семействе Йеудином.
(8) И пошел человек этот из города, из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, чтобы пожить, где ему удастся, и дошел до гор Зфраимовых, до дома Михи, идя путем своим.
9) И сказал ему Миха: откуда идешь ты? И он сказал ему: Лейвит я из Бэйт-Лэхэма Йеудейского, и иду я пожить, где мне удастся.
(10) И сказал ему Миха: живи у меня, и будь у меня отцом (наставником) и священником, а я дам тебе десять сребреников в год, необходимое одеяние и пропитание твое. И Лейвит пошел на это.
ЛЕВИТ БЫЛ НЕ ИУДЕЕМ, А СТРАННИКОМ В ИУДЕЕ