Тайм аут. Гематрия вашего ника от английского звучит так:
У шелушащейся оболочки.
Довольно неплохо по отношению к русскому, где явно прослеживаются языческие корни:
18 и скажи: так говорит Господь Бог: горе сшивающим чародейные мешочки под мышки и делающим покрывала для головы всякого роста, чтобы уловлять души! Неужели, уловляя души народа Моего, вы спасете ваши души?
(Иез.13:18)
20 Посему так говорит Господь Бог: вот, Я - на ваши чародейные мешочки, которыми вы там уловляете души, чтобы они прилетали, и вырву их из-под мышц ваших, и пущу на свободу души, которые вы уловляете, чтобы прилетали к вам.
21 И раздеру покрывала ваши, и избавлю народ Мой от рук ваших, и не будут уже в ваших руках добычею, и узнаете, что Я Господь.
(Иез.13:20,21)
но лучше бы было - и это следующий шаг -: в шелушащейся оболочке.
Семя готово принять воду - плод созрел и готов к употреблению - жажда новых одежд.
1 В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм.
(Ис.6:1)
13 И если еще останется десятая часть на ней и возвратится, и она опять будет разорена; но как от теревинфа и как от дуба, когда они и срублены, остается корень их, так святое семя будет корнем ее.
(Ис.6:13)