написанному кем? попами в синодальном переводе 1876 года?
Не лгите.
вы можете игнорировать факты и исследования библеистов
Ложь.
и как ал7 провозглашать непогрешимым 66 книг синодального перевода. но будет ли это разумно?
Конечно. В приводимых стихах оригиналиы не расходятся с переводом! Не надо ля-ля.
всё, что я гвоорю о переводах и вставках - широко известно и признаваемо самими тринитариями,
Вы уклонились от темы. Да и неправду не надо говорить.
православными и католиками, так и протестантами.
Не гоните пургу.
Послал Сына до рождения от жены.....
потому что вам так хочется? ))) да Павл пишет, что Бог послал Сына, но затем уточняет, как это было.
Мне так не хочется, а так написано. А вы это перекручиваете как ВАМ ХОЧЕТСЯ!
я подтвердил свои слова, цитируя Слово Божье. по вашему это выдумки?
Не по моему а по факту.
Там написано так:
Гал 4.4 1)но когда пришла полнота времени, 2)Бог послал Сына Своего [Единородного], 3)Который родился от жены, 4)подчинился закону,
Хватит врать вам! Это грех!
Гал 4.4 1)но когда пришла полнота времени,
2)Бог послал Сына Своего [Единородного],
3)Который родился от жены,
4)подчинился закону,
Это Павел сказал. А вы ВРЁТЕ НАГЛО!
ну, сейчс еще фарисеев процитируйте ))
Они сами дадут о себе знать.
Я процитировал ИИСУСА! Не богохульствуйте!
ведь Иисус говорит "есть", а не "был".
Иисус сказал что ПРЕЖДЕ ЧЕМ АВРААМ был Он ЕСТЬ! То есть был. Слово там употреблено (это:был, есть, буду. ВСЕГДА). Он Господь с неба. Он Бог. Он Яхве.
Иоанна8: 58 εἶπεν αὐτοῖς ἰησοῦς, ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί("ими" я есть; есть).
(Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам, прежде Аврааму случиться, я есть). Словарное определение:
εἰμί (fut. ¦somai, impf. ·n и ·; imper. аsyi; conjct. О; opt. eаhn; inf. eдnai; недостающ. формы aor. и pf. восполняются соотв. формами глагола gЫgnomai)
1) быть, существовать (oйk ¦sy oрtow ЋnЇr oйd ¦ssetai Hom.; oйd ¦t ¦sti TroЫa Eur.): oЯ цntew Polyb. те, которые (еще) существуют, живые; oЯ oйk цntew Thuc. те, которых (уже) нет, умершие; ¤ssсmenoi (ђnyrvpoi) Hom. потомки; zЕntvn kaЬ цntvn Dem. при их жизни, перен. у них на глазах; oй dЇn ·n Hom. он недолго (про)жил; pneжmatow іdh mўn цntow, oлpv dў parсntow Arst. когда ветер уже поднялся, но еще не дошел (до нас);
Вот еще место писания, где употреблено то же слово: εἰμί("ими" я есть; есть):
Иоанна 7:
28 ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ ἰησοῦς καὶ λέγων, κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί: .....
28.( Закричал итак в Храме уча Иисус и говоря, И Меня знаете знаете откуда Я есть.)
То есть, речь о том, что Он был там откуда пришел, имея в виду время до рождения от Марии).
27 Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он.
28 Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.
странно, что вместе со мной об этих стихах "лгут" все, кто изучал библейскую текстологию,
Лгуны погибнут. Пока не поздно - остановитесь.
независимо от конфессий ))) вы продолжаете прятаться от фактов, боясь смотреть правде в глаза.
Вы лгун.
------------