В общем
Надо разобраться, что такое бремя
Значение слова со знаком плюс встречается один раз: Мф 11:30 ...и бремя Мое легко...
Значений слова со знаком минус, их больше:
Евр 12:1 ...свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех...
Втор 1:12 ...бремена ваши и распри ваши?..
Мф 23:4 ...связывают бремена тяжелые и неудобоносимые...
Лк 11:46 ...что налагаете на людей бремена неудобоносимые,..
И вот
Слова с неизвестным знаком, с какой-то неопределенностью. На первый взгляд. Двозмистовнистью как бы. Встречаются тоже, один раз:
Гал 6:2 ...Носите бремена друг друга,
Что же может подразумеваться под словом "бремя"?
У Христа, - слово "бремя" равно заповеди. (Мф 11:30)
Во Второзаконии (1:12), - под бременами подразумеваются житейские суды и амбиции людей.
В Евр 12:1 - бремя равно грех и лишние дела.
В Мф 23:4; Лк 11:46 - бремя равно правила, навязанные обязанности.
В Гал 6:2 - под словом "бремя" что подразумевается, поддержка моральная материальная?.
Или носить чужое бремя это терпеть "чужих тараканов"? Или терпеть чужие принципы, правила, традиции, обычаи?. Устав "чужого монастыря"? Снимать "кепку"?
Под фразой "носите бремена" можно понимать:
Мф 7:12 Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.
Или
Мф 23:3 итак всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают
ПС
В Гал 6:2 и Мф 5:41 созвучие как буд-то:
Мф 5:41 ...и кто принудит тебя идти с ним одно поприще,..
ППС
И вот, кстати. Тот кто думает, что несет бремя, пусть помыслит - может это то бремя которое надо свергнуть - свергнуть то что делается из человекоугодия к примеру.
Или тот, кто "изучает Слово" а на самом деле бездельничает - пусть сбросит свою лень, свое не могу (там такой жесткий колектиф) - и идет работать.
Всем же тяжело. Всем нужен кусок хлеба.
А тут еще и ему откидывать. Такому "нежному".
Это просто мысли в слух.