Да "Двенадцать стульев" -- позитив обеспечен .
Сейчас я уже давно не перечитываю этот роман, просто он уже за многие годы практически запечатлен в памяти, как и "Золотой теленок". Еще в школьные годы могла читать их с любой страницы. ) Кстати, я считаю, что эти романы относятся к числу тех, которые очень трудно экранизировать. Экранизаций есть несколько, но ни одна из них, как по мне, не сравнится с оригиналом. Дело в том, что вся красота этих книг не только в сюжете, но в бОльшей степени - в стиле написания. Не зря в экранизациях используется прием использования закадрового текста. И все равно передать в полной мере всю прелесть стиля не удается.
Например, как можно передать в фильме комизм такой ситуации: "Спать было не на чем. В дворницкой стоял запах гниющего навоза, распространяемый новыми валенками Тихона. Старые валенки стояли в углу и воздуха тоже не озонировали". Или это: "...он отдал очки дворнику. Дворник, хотя и не был близорук, к очкам привык и носил их с удовольствием".
Мне очень нравится и начальная фраза романа: "В уездном городе N было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что казалось, жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем и сразу же умереть". Но её в экранизациях обычно произносит голос за кадром. Все же описания за кадром не произнесешь! )