Римма, мудрецы, которые посрамились - это иудеи, которые намеренно и исказили Писание новым переводом, чтобы представить Иисуса Христа лживым. Заодно убрали слова "сирены" и "кентавры", потому что показались нелогичными или еще зачем то? Но в греческом переводе они остались. Я об этом писал ранее.
Вообще, если вы заметили, то я оперирую местами Писания, когда высказываю какую-то мысль, и вначале привел в доказательство несколько цитат из Библии. Этим я отличаюсь от пророков, которые высказывают что угодно без всяких доказательств или же "судей", которые пишут "вы ошибаетесь, я так не считаю" без всяких обоснований.
Вот Минос считает, что диалога с Богом без истинных пророков не бывает?
А как же Деяния 2:17, 1-Коринф. 14:31?
(Евреям 1:1) "Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках"
Многообразно - означает "разным образом", даже через неверующих врагов и ослицу.
Поэтому диалог с Богом может быть разным, не только моментальный ответ голосом наяву или знание в духе.
Когда Иисус Христос сказал Нафанаилу, что видел его под смоковницей, то Нафанаил поверил в Сына Божьего не из-за того, что кто-то подглядел за ним, но потому что Нафанаил под смоковницей говорил откровенное перед Богом, и теперь он утвердился что Бог его услышал. Таков был его диалог.
А вспомните как Гедеон не доверял и просил знамения несколько раз?
Я раньше читал и удивлялся как Господь мог выбрать такого упрямого и недоверчивого человека для такой миссии?
Но Гедеон пошел тайно в стан врага и услышал как один другому рассказал сон, а второй истолковал его. И это был ему ответ от Бога на его вопрос.
И я также получаю ответы на мои вопросы различным образом: И голосом наяву, и знание в духе, и во сне, и от неверующих людей, которые сами не подозревают, что Бог использовал их, чтобы ответить мне.