008 со Шляпкой пошли искать Фунтика, но вместо этого у кабина обнаружили спящую Олесю. Она издавала странные звуки:
- Хр...хрррррр...хрррррррррррррррррррр...... )))
- Это что с нашей Лесенькой случилось, - всплеснула руками Шляпенция - она, наверное, брусочками сгущенки во сне хрустит.
- Пойду, камеру на нее наведу, посмотрим, чего это она там во сне делает, - ответил 008, - Глаз! У тебя камера готова, смазана?
...Что за вапрос, подумал тихонько Глаз...я давно наблюдаю за Олесей...
...Олеся во сне прокручивала ту же самую пластинку..и подпевала :
Je suis malade
Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n"ai même plus d"histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n"ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n"ais plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t"en vas
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu"elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade
T"arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t"en fous
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d"être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m"as privé de tous
...так как никто кроме Лёвы не понимал фганцузкий, пришлось Лаптю перевести
дословно на английский...
Je Suis Malade
I don’t dream anymore, i don’t smoke anymore
I don’t have a history anymore
I am dirty without you
I am ugly without you
I am like an orphan in a dormitory
I don’t feel like living in my life
My life stops when you leave
I don’t have a life anymore and even my bed
Turns into a platform (of a station)
When you go away
I am sick
Completely sick
Like when my mother went out in the evening
And that she left me alone with my despair
I am ill, fully sick
You come, one never knows when
You leave again, one never knows where
And it will be soon two years
Since you didn’t give a damn.
Like to a rock
Like to a sin
I am locked on to you
I am tired, I am exhausted
To pretend being happy when they are here
I drink every night
But all whisky
For me, they have the same taste
And all the boats carry your flag
I don’t know anymore where to go, you are everywhere
I am sick
Completely sick
I pour my blood in your body
And i am like a dead bird when you sleep
This love is killing me
If this goes on,
Камере респект и уважуха!
(сколько ещё талантов может быть в аппаратуре?)
завелааааааась, .....)))))))
скажи честно, вот ,положа руку на оптику, мурашки по кабелям бегали?
О да..собранная Арзом и Глазом..около двух лет назад..из металлолома кабардистанцев..она на удивление работает..причем имея собственный разум:):)...коллективно вживленный кабачками..творит чудеса...;)..ты меня тож удивляешь!!
привет у сем ...!
да, КАМЕРА у нас что надо !!! - умная, талантливая и с красивой улыбкой... :)
:)))) Олесь, а Олесь, а тебе тоже респект, такие песни воспроизводить во сне...!!!
... там не только мурашки, и муравьи будут ползать по кабелям..:)
Лёвушка с Викой сидели за столиком и горстями поедали муравейник...
муравьи разбегались кто - куда.. но их тут возвращали на место, обмакивая в сгущёнку..:)
- Аха! Вот они где.... Значит муравейник разоряем? - прозвенел над увлекшимися поеданием тортика Викторией и Левой знакомый голос
- А, Цветик! Чего это, разоряем? Мы его не разоряем, мы его поедаем... Присоединяйся.
- А чего это вы его руками едите?
- Так ведь так удобней. А что по другому что ли можно как-то?
Пока Цветик заговаривала зубы поедателям муравейников, торт тихохонько поднялся в воздух и куда-то полетел...
- Ничего себе! - присвистнул 008, глядя как плавно колыхаясь, удаляется от него торт.
А торт вдруг издал тоненький пронзительный и знакомый голосок:
- Мне ваш торт и не нужен, но сгущенка вся моя будет!!!
- Хорошо, сгущенку забирай, а торт вертай назад...
- Как это7
- А вот как хочешь, сам же сказал, что торт тебе не нужен...
Торт прекратил свой полет и надолго завис в районе люстры...
Зато послышался треск - это затрещали извилины где-то там, в торте... Потом снова писк:
- Это как в анекдоте, про Чебурашку и изюм? Вы что над малышом издеваетесь?
- Так ты, торт, вроде и не маленький вовсе, так, пощипанный немного, - ответила Цветик.
Цветик, привет! ты должна знать как лепится муравейник... давай другой слепим...
Мурзик давно не ел сладкого..... пусть лакомится, миленький..
- Мурзик, спускайся, я тут чайку горячего заварила... - сказал Цветик..
А тортик мы еще один сделаем... Вот он6
ТОРТ МУРАВЕЙНИК
сливочное масло (или маргарин) - 250 г
- сметана - 100 г
- мука - 750-1000 г
- вареное сгущенное молоко - 1 банка
- тертый шоколад для посыпки.
Смешать 200г растопленного сливочного масла (или маргарина) со сметаной и 3-4 стаканами муки. Полученное тесто положить на час в холодильник. Затем пропустите тесто через мясорубку и уложите его на смазанный маслом противень. Готовый корж разомните на кусочки. В вареное сгущенное молоко добавьте 50 г сливочного масла (или маргарина) и всю эту массу смешайте с кусочками коржа. Кусочки уложите на блюдо горкой и посыпьте тертым шоколадом.
Будем ждать и мороженое жевать )))
Ну ладно, в самом деле, хоть одна пропажа нашлась. Надеемся, что и Бурчена расскажет, как она в Киев съездила, с кем встречалась....
у Бурчены всё хорошо, но....есть один вопрос ,который она думала ,что разрешится сегодня, а срок перенесли на 3 месяца, от этого небольшое огорчение,
терпения тебе, Бурчена, ты прошла больше!