а если применить смысл "согласовано" или "решено"?
а если применить смысл "согласовано" или "решено"?
вай! как не красиво употреблять двойные стандарты!
вы такой поборник словарных знаений слов и грамматических форм, и вдруг
используете значение слова, которого нет в русском словаре Стронга.
как так?!
и не на английском.
Вот оригинал, и контектс Писания показывают, что, в данном случае, английский в сути правильный перевод, а не СД русский (в обговариваемом стихе).
ну приведите мне этимологический смысл слова еперотема.
Вот откуда перевод со словом обещание Богу доброй совести.Французы переводили в 16 веке.
Привели Вам много раз аргументы, не мучайте зря клаву.
понятно! ответа нет. иначе бы попытались сюда скопировать. повторение - мать ученияя. отправки типа "выше в никуда" воспринимаются как отсутствие аргументов и флуд.
серьёзное откровение вы заимели.
уже поднимитесь до выводов на страницах 38-40.
Я почитал,почитал там. Не видел ваших доказательств и фактов.У вас просто вера, предположение.
Ваши оппоненты более убедительны и с доказательствами.
Действительно ранее перевода обещание не было в старых переводах.
Суть водного крещения в исполнении этого приказа.С этим я согласен.
Не обещатели оправданы будут,а исполнители заповедей.Даже язычники вне Церкви.
Заповеди обещать Богу что то исполнять нет.Только на исполнение.
в русском словаре нет значения ответ.
всё это прежде уже обсуждалось в этой теме.
вы сам-то поняли, что написали?
чем убедительнее?
вы поняли ли различие между позициями?
в эперотеме кто кому что обещает?
кто у кого что просит?
чего не может быть в Новом завете?
Конечно. Мысль изложена предельно понятно.
у русских просьба, а у англичан ответ. где по-вашему правильно? а как в оригнинале?
что значит слово "эперотема" не по значению корневого слова, а по смыслу термина?
уж точно знаю, что не ответите конкретно, потому что длительное обсуждение темы это показало.
а научиться вы не хотите почему-то.
ваши обыкновенные посылания куда подальше и повыше не подходят в качестве ответа.
Бог имеет право клясться Собою и обещать человеку что Он хочет.
чем отличается принцип обязательств в Ветхом завете и в Новом завете?
даже не спрашиваю, при чем тут ваш характер.
речь в отрывке идет именно о Божьем обещании, а не о вашем.
ведь об этом говорю постоянно, но вы разве слшите?
не могу поверить, что вы не поняли вопрос.
принципы обязательств одинаковы.
а то, что вы ответили, не соответствуют вопросу, то есть - не адекватен.
Оказывается есть.
ОТВЕТ ответ, отв′ет, -а, м.на основании чего Бог берется чистить вашу совесть?
ответ не адекватен вопросу. написано на чистом русском языке.
конечно не просит клясться.
там про клятву даже намека нет.
в эперотеме доброй совести Бог просит просить, иа Сам обещает.
В Новом Завете жизнь человека в водительстве Господа.Он принадлежит Господу всецело,потому что искуплен и призван на служение Господу.И его желания должны быть согласованы с волей Господа и его упование на Господа, что Он сохранит.Это принцип веры.Вера в Господа, а не на себя немощного.
Обещание это схоже с упованием на себя как у Петра:-я за Тебя Господи жизнь отдам..
Самоуверенность.
Потому эпорэтема это не обещание,а ответ или просьба.Над этим ломали головы переводчики издревле.
Без Меня не можете делать ничего, сказал Господь.
Согласен?
На основании Своей славы и помощи нам.
то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному!
И нашего подвизания иметь добрую совесть.
Бог приготовил всё для спасения человека Сам.Нужно просто стяжать.