уталённый, снова пишете какую-то ересь. Реплики удалены.
уталённый, снова пишете какую-то ересь. Реплики удалены.
мне само выражение союза двух не нравится. Что значит "брак"?
Брак это несоответствие стандарту. И когда союз двух называют браком, то однозначно предполагается несоотвествие стандартам.
а выражение - "связаны узами брака" это вообще.
слово "связаны" означает, что они несвободны.
"узы" это устаревшее "цепи" "кандалы"
И если полностью войти в смысл брака, то картина получается удручающая.
Слово брак, как и многие другие, имеет два значения, одно плохое, другое хорошее, не вижу ничего плохого в слове брак, которое относится к созданию семьи,так-же икак и в выражении узы брака.
Ну так для христиан порядок и закон в примере Христа !
А ни кто Его примеру не следует !
Но даже наоборот ! Все женятся и богатеют !
--
А вот если бы не женились и беднели проповедуя , вот тогда был бы другой разговор !
Так что нет чтущих Христа , нет и не будет !
Всё остальное - пустая болтовня вокруг Него !
--
Всё ради торговли и наживы ...
Люди в своих умствованиях иногда пишут нелепости.
Когда говорится: "Мужик косой косил траву".Кто нибудь думает что он косил косой, той что у девушки свисает с головы?
И второе:Когда Иисус говорит:"Возьмите иго мое на себя-это Он нас связывает (в плохом смысле) и мы уже не свободны?
Так же как "иго Его благо и бремя Его легко", так же и "узы брака"-легки, благие и приятны, когда есть супружеская любовь.
Ну да ! Совсем легко , когда тебя в решающий момент близкие люди предают !
А я сначала подумал, что мужик косоглазый косил траву.)
Здесь главное -куда желание направить.
Да, наверное для русскоязычных людей может и в самом деле многим не так уж
нравится это слово - брак.
А вот для англоговорящих это слово - брак переводится/обозначается словом - marriage.
И даже вопрос тот Will You marry me? по-иному понимается , "осчастливишь-ли ты меня ?"
Ничего общего нет с таким пониманием: брак /marriage- это несоответствие стандарту/это просто что-то испорченное и непригодное.
IMHO - вообще-то определенных стандартов брачного счастья/несчастья для всех одинаковых не бывает.
A commonly accepted and encompassing definition of marriage is the following: a formal union and social and legal contract between two individuals that unites their lives legally, economically, and emotionally.
-------
family - a group of one or more parents and their children living together as a unit.
------
рус:
Брак, или бра́чный сою́з, супру́жество — один из старейших общественных институтов, который упорядочивает межличностные и сексуальные отношения супругов, и признаваемый обществом союз обычно между мужчиной и женщиной с целью создания семьи
====
Семья — это сообщество, основанное на браке супругов, помимо которых включает и их холостых детей (собственных и усыновленных), связанных духовно, общностью быта и взаимной моральной ответственностью. Семья создается на основе брака, кровного родства, усыновления и удочерения, а также на других основаниях, не запрещенных законом и таких, которые не противоречат моральным основам общества.
Я говорю о самом слове в контексте того, что было ранее упомянуто в теме.
А именно о его звучание на английском <marriage> которое очень отличается от того как оно звучит на русском - брак.
Поэтому и ассоциации связанные с этим словом у англоязычных людей другие, совсем не такuе , как писали Пальмира и светомузыка.
А вы алеб нам об"яснять решили, это значит это действие - брак/marriage .
Видите маленькое слово <of > именно на это указывает.И к тому же приводите цитату из статьи веб-журнала
The Spruce
Но почему-то не решаетесь читать далее , что в этой же статье есть и другое определение , Other Definitions
There are other definitions of marriage as defined by these well-known resources:
Merriam-Webster христиан.
a: the state of being united to a person of the opposite sex as husband or wife in a consensual and contractual relationship recognized by law
the mutual relation of married persons [wedlock]
: the institution whereby individuals are joined in a marriage
an act of marrying or the rite by which the married status is effected; especially: the wedding ceremony and attendant festivities or
.
Непонятно, зачем вы такое делаете на христианском форуме в беседе с людьми -христианами.
.
Да , значение этого действия - брак/marriage - имеет одинаковое истолкование, как у англоговорящих так и русскоязычных людей -христиан. 100% .
Но, может вы алеб имеете другое мнение и понимание. Вам виднее.
У меня, например, нет и никогда не было отрицательных ассоциаций по отношению к слову ''брак''. Слово это имеет два значения, вот и всё, а накладывание одного значения на другое - странно, имхо. Слово ''коса'' в русском языке тоже имеет два значения. Но когда говорят о девичьей косе, то вряд ли кому-то в голову придёт ассоциировать её с той косой, которой косят траву. Но слово ''брак'' в смысле супружества почему-то имеет ассоциацию у некоторых с совершенно другим значением этого слова - браком, как с чем-то, что имеет брак или дефект. А может для некоторых людей их семейный брак им действительно напоминает ''брак'', потому и значения этих слов объединились в одно.
об этом я и писал, просто как курс английского для начинающих. Без плохих мыслей. брал первую попавшуюся ссылку (на определение термина).
что брак - мерридж, означает двух людей (пару). Брак - от слова брать (жену).
и семья - фемили - не просто двух людей, а еще и детей их.
т.е. что разные понятия - брак и семья.....
разные понятия - брак и семья.....?
алеб поясните пожалуйста,
верно ли я вас поняла, что по вашему мнению ,
1/если муж и жена - бездетные - то надо применять тогда русское слово <брак>?
И таких супругов , тех двоих, нельзя назвать этим словом русским - <семья>? Да?
2/А если муж и жена и дети - то вот только тогда следует применять слово русское < семья>?
Т.е. только наличие детей у супругов и дает основание считать их <семьей>?
И это уже никакой и не брак? Да?
да. для этого и приводился мною вот тот список цитат, взятых отчасти из википедии, отчасти откуда пришлось.
В украинском языке-"одруження"-женитьба.Жена-"дружина"."подружня пара".Это означает,что прежде всего мужа и жену связывает дружба.Они-самые близкие друзья.
и куда же вы его направляете?
Если у косы есть два смысла, которые выходят всё таки из косы - косить траву и получается как коса на поле, поэтому и "косят", то у слова "брак" второго смысла нет. Сколько не искала, не нашла. Брак это испорченое и не признанное нормой.
Я думаю: а украинское "шлюб" ,т.е.брак-что значит? Одруження-значит стать дружной семьей.А "шлюб",который надо взять? Марина и Петро взяли шлюб,вступили в шлюб. Мне сразу:"двое в одной шлюпке". А на самом деле это от слова "слюбится".Но сразу тоже негатив идет.Когда достают:"Марина,сколько можно быть одной?Вон Петро -хороший парень,выходи за него".-"Мама,я не люблю Петра".-"Стерпится-слюбится".Или "главное-что он тебя любит,а тебе не обязательно".Тоже слышала,знакомо.Но обычно не стерпится и любовь не прийдет.Да и дружба тоже,если ее нет.
Да это и понятно сразу было, что вы скопировали те определения из каких-то источников.:)
A вот на какой из заданных мной вопросов , вы пишите свое <да> собствено ? Не ясно.
Вопрос то был конкретно задан о вашем личном мнении :
Неужели же мужа/жену , бездетных нельзя называть <семья .?
Бездетных супругов, ( мужа+жену) нельзя считать семьей , по вашему собственному мнению?
У бездетных супругов получается вообще нет семьи, что-ли? У них только брак есть?
Но если вы алеб не хотите ответчать - то ОК.
Вот осмелюсь спросит Tricia - считаетe ли вы себя и мужа семьей ? Или же нет?
P.S. Я вот например до сего дня считала, что даже и бездетных супругов - можно и нужно называть <семья> .
Вообще-то слово "семья" означает "семь я", то есть когда ещё и дети. А когда только муж с женой, то это "два я".)
сейчас под словом семья может пониматься что угодно....
А разве я у вас лично об этом спрашивала, что как-там можно или понимают другие.
Я у вас , ваше личное мнение пыталась узнать.
Но - вы как обычно. Конкретно не желаете его излагать. .
Ну и ладно.
А вот в Библии излагаются сведения о таких е бездетных супругов - вот например долгое время у АвраамаиСарры не было детей - их в то время неужели семьей не считали?
Или же супругов, родителей Иоанна Крестителя - до того, как родился Иоанн - они то же, не являлись семьей? По логике ваших пониманий (приведенных в цитатaх тех) -
да, семьи у них не было.
Да,от слова "сЛюбится".С-люб.Т.е."договор любить друг друга".Ну,а "стерпится-слюбится" придумали те,кому главное:лишь бы он уже женился или она вышла замуж,все равно за кого.И это неправильно. А насчет "стигматизации" бездетных в Ветхом Завете тоже была одна из радиопрограмм.Сколько женщин из-за этого толкнули мужей на измену.Роди себе ребенка от другой,например,служанки и это будет наш ребенок.Потому что их тоже обижали,потому что бездетные.То же самое в советские времена.Долго бездетные платили налог,до середины 80х.Мало что приходится лечиться от бесплодия или человек просто без пары.И еще плати государству.И это тоже было неправильно.
А я придумала так: ШЛЮБ - Шоб Любить))
Раз так, то все, у кого детей меньше семи, тоже не могут считаться семьей.
Согласна. Не стерпится и не слюбится. И даже те верующие, которые повыходили замуж/женились просто на 'хороших людях' из церкви, не имея при этом особых чувств, не способны сохранить свой брак. При этом неважно, развелись они официально или нет, если внутри брака отношения разрушены.
Бездетные жалеют 'детных' за то, что им приходится преодолевать множество трудностей, и наоборот: у кого есть дети, жалеют тех, у кого их нет.. Но в этом мире ничем нельзя хвалиться. Бездетная может радоваться своей свободе, но однажды может забеременеть и её свобода закончится. А женщина с детьми может потерять своих детей, наличием которых хвалится, и стать бездетной..
А Павел советовал рожать детей и заниматься ими тем, кому сильно охота помыкать мужем.
"Спасуться через чадородие".
Там улыбочка, а значит шутка)
Да, верно. Но все равно, даже такое хорошее название, не спасает многие семьи от развода