Привет попутчики!
Радостного всем настроения!
Физик прибавил порцию неслабую 
Ну, Физик, честно говоря, практически 1% того, что Вы написали, я и сама слышу впервые.
ОК, спишем на специфическую лексику, которую лучше бы и не знать ни на каком языке ))
Что до русизмов, то это таки да, сплошь и рядом. Особенно в отдельных областях, где годами говорили только на русском языке.
Думаю, английский по приезду, тоже не все знают. И, как заметила, можно более 5 лет прожить в Америке и очень слабо им владеть. Не говоря уже об орфографии
Это естественный процесс адаптации у разных людей проходит по-разному. Все зависит от способностей и наклонностей индивида ))
Между прочим, резкий переход на укр.яз. в школах, как по мне, слишком стрессовый. Химия, физика и пр. предметы кишат терминами, с которыми дети сталкиваются впервые.
Русский убрали, украинский ввели. Первый остался без обучения, второй только для учебных заведений.
Отсюда грамотность,увы, оставляет желать лучшего. Ведь в семьях и с друзьями дети по-прежнему общаются на русском. Но, картина постепенно улучшается в пользу украинского.
Чуть ли не поголовная мода у нас на него. Мой брат для погружения в языковую среду для своих детей нанял украиноязычную гувернантку. Не для учебы, а для "чистоты" языка без русизмов. Сам тоже общается только на нем. Правда, пока не безупречно чисто.))