Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Мы едем-едем-едем...

Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
0 Цитировать

Слушала сегодня одну передачу на немецком о том, как неуважение проникает и уже проникло в культуру общения. Запомнилась одна цитата: "Wer noch grün ist, kann wachsen, wer sich bereits reif denkt, beginnt zu faulen."

Перевод: "Те, кто еще зеленые, могут расти, те, кто думают, что они уже созрели, начинают гнить."

Думаю об этом весь день.

Мне частенько говорят, что мои посты на форуме получаются сухими и неуважительными, как будто я "наезжаю" на человека. Хотя я при этом полна эмпатии и внутреннего расположения к собеседнику. В обычном реальном общении никогда ничего подобного в свой адрес не слышала.

Как изменить стиль написания, чтобы мной написанное не "выглядело" таким злым?

Старожил
+600
|30 Окт 2021
2 Цитировать
Цитата Галя ❀
"Те, кто еще зеленые, могут расти, те, кто думают, что они уже созрели, начинают гнить." Думаю об этом весь день.

Да, есть о чём подумать. Созвучно  с «...  я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед, «стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.» /К Филиппийцам 3:13-14/ Это первая мысль, которая посетила меня, когда я прочла написанное Вами.

Думаю, что и я буду размышлять над этим, мысль меня "зацепила" и так быстро не отпустит.)

Не самое хорошее -   говорить о ком-то, не начиная с себя.  Но раз подумала, то таки напишу.  Многие из форумчан очень давно на форуме, уже мы, можно сказать,  довольно неплохо "знакомы". Так вот я заметила, что некоторые из завсегдатаев за последнее время изменились, на мой взгляд, не в лучшую сторону, стали общаться с форумчанами высокомерно, с позиции этаких профессоров. Моё мнение - это произошло потому, что они "подумали, что созрели".  И, увы, начался  неизбежный процесс гниения.

Наверное, уже заканчивается  лимит знаков, поэтому допишу в следующем посте.

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Удален
YezheVika
|30 Окт 2021
2 Цитировать
Цитата Галя ❀
изменить стиль написания, чтобы мной написанное не "выглядело" таким злым?

Ничего подобного лично мною не ощущалось

Старожил
+600
|30 Окт 2021
3 Цитировать
Цитата Галя ❀
Мне частенько говорят, что мои посты на форуме получаются сухими и неуважительными, как будто я "наезжаю" на человека. Хотя я при этом полна эмпатии и внутреннего расположения к собеседнику. В обычном реальном общении никогда ничего подобного в свой адрес не слышала.

С моей точки зрения это не так, неуважительности и наездов я не замечала.   Но у меня нет к Вам предвзятости.

 

Цитата Галя ❀
Как изменить стиль написания, чтобы мной написанное не "выглядело" таким злым?

Как по мне,  повторюсь, дело не в стиле написания, а в том, что многие форумчане предвзято относятся к другим  форумчанам (я не исключение) и поэтому видят то, чего в постах нет, и не видят того, что в них есть.)))

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Д и я
Как по мне,  повторюсь, дело не в стиле написания

Я все таки думаю, что стиль написания тоже играет свою роль. Обдумаю и приведу когда-нибудь примеры. Сейчас ничего не приходит на ум.

Но это похоже на перевод книги с оригинала на другой язык. Я сравнивала не очень давно переводы рассказа Пушкина "Пиковая дама" на немецкий язык. Один мне понравился: его было легко читать на немецком, он был "по духу" (если можно так выразиться) близок к оригиналу, другой вообще не вызывал никакого интереса к произведению.

Старожил
+2367
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Галя ❀
Мне частенько говорят, что мои посты на форуме получаются сухими и неуважительными, как будто я "наезжаю" на человека.

А на меня , содержания ваших постов Галя совсем другое впечтление сформировали.
Каких-то <наездов> , на кого-то,  как таковых , я не видела в них. С самого начала моего пребывания на данном форуме.
Я другое для себя открыла, с первых дней участия на форуме , что
наличиствует какая-то <болезненная > даже, обидчивость  на совсем нейтральные фразы у некотopых форумчан; сразу же  в < наездах>  спешат других обвинять.

И особенно такое  наличиствует у тех, кто очень желает вот  форумчан делить на группы: вот мы - свои и  все чтобы ни говорили <я и они> , то всегда ОК.
А другие - вот это они  ,  в их , даже нейтральных фразах о чем-то или о ком-то  , даже их не касающих совсем  не ОК , а <наезды> и всякого рода <осуждения> .
Ну разве другие те,  вообще способны на что-то хорошее , кроме как <наездов> , <осуждения> и даже <разумения> о том, что пишут те, кто не родился, не рос, и не живет так, как они сами.
Именно об этом - прямо (без всяких завуалирований)  порой  содержания постов всем возвешают.


А еще, меня со сей поры прямо в недоумение вводит, когда на публичном форуме, свои посты только одному единственному человеку пишит постоянно и только о том, что ведомо им,  двоим стараются здесь переговарить, на форуме международном, да еще так к выпячивают это, что даже за них неловко становится за их такое старание в игнорировании  факта того, что это не личная их переписка, а публичная .
Как будто-бы  непонятно, что в этой теме, да и в других, люди со всех стран и народов участвуют. А не только его/ее земляки , знакомые им лично.

Старожил
+3288
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Д и я
и поэтому видят то, чего в постах нет, и не видят того, что в них есть.)

Наверное, как говорится, каждый видит в постах другого, только то, что есть внутри него самого.... Что кому близко, в чем он живет - то он и видит вокруг себя. В том числе и в чужих сообщениях....

"Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками." (Прит.14:1)
Старожил
+2367
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Д и я
Как по мне, повторюсь, дело не в стиле написания, а в том, что многие форумчане предвзято относятся к другим форумчанам (я не исключение) и поэтому видят то, чего в постах нет, и не видят того, что в них есть.)))
Цитата Д и я
С моей точки зрения это не так, неуважительности и наездов я не замечала. Но у меня нет к Вам предвзятости.

Вот и то то же.
Именно наличие  предвзятости к людям, и лежит в основании всего того, что люди пишут о других.
Именно этот фактор наиболее вляет на содержание комментариев, у всех.

потому что уровнь прдзвятости к тому или другому человеку у всех из нас , людей - очень разный.

 

Цитата Zhanna
Наверное, как говорится, каждый видит в постах другого, только то, что есть внутри него самого...

Нет  , не обязательно,  всегда и не о каждом содержании постов, менно так бывает.

Старожил
+600
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Zhanna
Наверное, как говорится, каждый видит в постах другого, только то, что есть внутри него самого.... Что кому близко, в чем он живет - то он и видит вокруг себя. В том числе и в чужих сообщениях....

По моему мнению, это очень упрощённый взгляд. Он сейчас чрезвычайно популярен, я  не раз думала над этим, знакомилась с мнениями психологов на этот счёт,  обсуждала это с разными собеседниками,  поэтому именно так и сформулировала свою мысль.

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Римма
А еще, меня со сей поры прямо в недоумение вводит, когда на публичном форуме, свои посты только одному единственному человеку пишит

Римма, вы имеете ввиду мой пост, адресованный Дие и написанный несколько часов назад?

Каюсь. Мой косяк.  Sorry! )

Я обычно не оправдываюсь, если не чувствую вину (а я ее не чувствую)). Но вам напишу, почему я обратилась исключительно к ней: во-первых, она как раз была в теме (светилась зелененькой точкой), во-вторых, я точно знала, что она поймет и оценит этот рассказ.

В общем, не знаю, что еще сказать. :)

Удален
YezheVika
|30 Окт 2021
2 Цитировать
Цитата Галя ❀
общем, не знаю, что еще сказать. :)

Может зря вы сразу восприняли на свой счёт?

Старожил
+3288
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Галя ❀
Римма, вы имеете ввиду мой пост, адресованный Дие и написанный несколько часов назад? Каюсь. Мой косяк.  Sorry! )

А я думала, что Римма имела в виду Костяна. Когда он пишет и общается только с Дией, на им одним понятные темы, публично. Я уже привыкла к этому. Знаю, что они общались лично. Знаю, что Костяну "досталось" в свое время от некоторых форумчанок "на орехи".... Поэтому, думаю, что из-за той ситуации он немного сдержаннее и более "фильтрующий" свои слова, чем раньше....

"Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками." (Прит.14:1)
Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата YezheVika
Может зря вы сразу восприняли на свой счёт?

Ну я же написала свой пост одному-единственному человеку.

Хотя, может, и зря и речь не обо мне ))

Старожил
+600
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Галя ❀
Я все таки думаю, что стиль написания тоже играет свою роль

Конечно, тоже имеет значение и даже очень большое.   Стиль написания отражает стиль мышления человека. Поэтому, как по мне,  изменить его, во-первых, не так уж просто, во-вторых, это уже будет какой-то игрой, образом,  в который человек искусственно преобразится.

 

Цитата Zhanna
Когда он пишет и общается только с Дией, на им одним понятные темы, публично. Я уже привыкла к этому. Знаю, что они общались лично.

Это  всё-таки преувеличение. Не знаю, какие темы понятны только нам с Костяном. )))

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Удален
YezheVika
|30 Окт 2021
2 Цитировать
Цитата Zhanna
виду Костяна

Ага, тоже сразу об этом подумала.

Старожил
+600
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Галя ❀
Я сравнивала не очень давно переводы рассказа Пушкина "Пиковая дама" на немецкий язык. Один мне понравился: его было легко читать на немецком, он был "по духу" (если можно так выразиться) близок к оригиналу, другой вообще не вызывал никакого интереса к произведению.

О, переводы - это отдельная тема. )))  Иной раз  прочитав книгу в одном переводе, а потом случайно наткнувшись на другой, понимаешь, что если бы вышло наоборот, ты никогда бы не дочитал книгу, просто, что называется, прошёл бы мимо. )

Я уже не говорю о переводах стихов. )))

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
2 Цитировать
Цитата Д и я
О, переводы - это отдельная тема. )))

Вот именно. Ведь напечатанный текст - это тоже самое, что "перевод" всего, что переполняет внутри и витает в мыслях.

И если в реале можно еще наблюдать за языком жестов, слышать интонацию, оттенок и эмоциональную окраску голоса, то в виртуале всего этого нет.

Старожил
+600
|30 Окт 2021
2 Цитировать
Цитата Галя ❀
Вот именно. Ведь напечатанный текст - это тоже самое, что "перевод" всего, что переполняет внутри и витает в мыслях. И если в реале можно еще наблюдать за языком жестов, слышать интонацию, оттенок и эмоциональную окраску голоса, то в виртуале всего этого нет.

Согласна.  Надо, наверное, более внимательно относиться к тому, что пишешь,  ставить себя на место человека, который будет читать. Но изменить стиль - это чересчур, как по мне. Да и не очень реально, повторюсь.  Мы же не раз видели здесь, как люди начинали писать под другими никами и для того, чтобы быть неузнанными,  пытались изменить стиль. Очень редко это удавалось, да и то только на некоторое время.

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Д и я
Но изменить стиль - это чересчур, как по мне. Да и не очень реально, повторюсь.  Мы же не раз видели здесь, как люди начинали писать под другими никами и для того, чтобы быть неузнанными,  пытались изменить стиль. Очень редко это удавалось, да и то только на некоторое время.

Думаю, вы правы: изменть стиль не удается никому :)

Старожил
+2367
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Галя ❀
Ведь напечатанный текст - это тоже самое, что "перевод" всего, что переполняет внутри и витает в мыслях.

Может и так, зачастую и бывает у авторов того или друго поста, которые он сам излагает, печатает здесь.

A я была научена , моими учителями - высококлассными переводчиками  ,
при переводах чужих идей, фраз, мыслей , выраженных словесно, на каком-то языке  другими людьми-
не имею никакого права даже  ,  что переполняет внутри и витает в мыслях у меня - отображать каким-то образом в моих переводах их текстов.

 

Цитата Д и я
Очень редко это удавалось, да и то только на некоторое время.

И это вы очень точно и верно подметили.
Нужен величайший талант , чтобы изменять на таком уровне свой стиль написания текстов , каких-бы то ни было типа.

Старожил
+600
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Римма
Может и так, зачастую и бывает у авторов того или друго поста, которые он сам излагает, печатает здесь. A я была научена , моими учителями - высококлассными переводчиками  , при переводах чужих идей, фраз, мыслей , выраженных словесно, на каком-то языке  другими людьми- не имею никакого права даже  ,  что переполняет внутри и витает в мыслях у меня - отображать каким-то образом в моих переводах их текстов.

Да, но Галя же  пишет  о том, что напечатанный на форуме текст - это перевод того, что переполняет внутри и витает в мыслях, имея в виду, что человек, образно говоря, облекает в слова  (в данном случае в написанный текст)  именно то, что переполняет его,  и то, что витает в его мыслях. Именно в этом смысле она сравнивает стиль написания постов с переводом. Перевод своих мыслей в текст.

Галя не пишет  о переводах чужих идей, фраз, мыслей.

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Старожил
+2367
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Д и я
Галя не пишет о переводах чужих идей, фраз, мыслей.

Я это поняла Дия, поэтому именно об этом с самого начала, заметила , что да,согласна с мнением Гали.

<Может и так, зачастую и бывает у авторов того или друго поста, которые он сам излагает, печатает здесь>

А потом уже мое мнение о другом, о переводах чужих текстов стала излагать.
Извините, что так непонятно может быть у меня получилось.

Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Римма
А на меня , содержания ваших постов Галя совсем другое впечтление сформировали. Каких-то <наездов> , на кого-то,  как таковых , я не видела в них. С самого начала моего пребывания на данном форуме. Я другое для себя открыла, с первых дней участия на форуме , что наличиствует какая-то <болезненная > даже, обидчивость  на совсем нейтральные фразы у некотopых форумчан; сразу же  в < наездах>  спешат других обвинять. И особенно такое  наличиствует у тех, кто очень желает вот  форумчан делить на группы: вот мы - свои и  все чтобы ни говорили <я и они> , то всегда ОК. А другие - вот это они  ,  в их , даже нейтральных фразах о чем-то или о ком-то  , даже их не касающих совсем  не ОК , а <наезды> и всякого рода <осуждения> . Ну разве другие те,  вообще способны на что-то хорошее , кроме как <наездов> , <осуждения> и даже <разумения> о том, что пишут те, кто не родился, не рос, и не живет так, как они сами. Именно об этом - прямо (без всяких завуалирований)  порой  содержания постов всем возвешают.

Римма, дорогая! )

Признаюсь честно, я несколько раз перечитывала ваш пост, потому что мне хотелось его понять.

Поняла, но мне было трудно.

Очень надеюсь, что несмотря ни на что, Вы очень классная переводчица :))

Старожил
+3288
|30 Окт 2021
2 Цитировать
Цитата Д и я
человек, образно говоря, облекает в слова  (в данном случае в написанный текст)  именно то, что переполняет его,  и то, что витает в его мыслях.

А потом тот человек, который читает этот текст, переводит опять слова в мысли, которые витают уже в ЕГО голове. И получается смешение чужих мыслей со своими, через призму своих.... И, очень часто тогда, сам придумал, надумал что-то, сам обиделся, а виноват становится тот, кто написал пост.... Хотя, именно он, об этом даже не думал....

"Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками." (Прит.14:1)
Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Zhanna
А потом тот человек, который читает этот текст, переводит опять слова в мысли, которые витают уже в ЕГО голове. И получается смешение чужих мыслей со своими, через призму своих.... И, очень часто тогда, сам придумал, надумал что-то, сам обиделся, а виноват становится тот, кто написал пост.... Хотя, именно он, об этом даже не думал....

класс!

Старожил
+600
|30 Окт 2021
0 Цитировать
Цитата Д и я
екает в слова  (в данном случае в написанный текст)  именно то, что переполняет его,  и то, что витает в его мыслях. Именно в этом смысле она сравнивает стиль написания постов с переводом. Перевод своих мыслей в текст.

Вот написала и сама только сейчас, как мне кажется, окончательно поняла, что имела в  виду Галя, когда приводила пример плохих и хороших переводов книг.

То есть у человека есть какие-то мысли по обсуждаемой теме, есть даже хорошее отношение к собеседникам, желание поделиться с ними  своими соображения. Но можно так "перевести свои мысли", то есть облечь их в такие слова, что собеседник не только не сумеет понять, но даже усмотрит "наезд", высокомерие, гордыню... да что угодно. Вот в этом смысле "перевод"  будет плохим, неудачным. Короче говоря, стиль написания таки очень важен.

Да... Но и изменить его трудно.  Вот так. Наверное, надо таки начинать с того, о чём я уже писала - ставить себя на место возможных  собеседников и пытаться читать то, что написал, их глазами.  И так постепенно стиль написания изменится, возможно, не радикально, индивидуальность останется.

«И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.» /От Луки 6:31/
Старожил
+2367
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Галя ❀
Поняла, но мне было трудно.

Главное , стараться.
Тем более, что вы имеете Галя,  прекрасную возможность имеете,  что вами трудно понимаемо в моем тексте , переспросить.
Вот укажите, какие фразы вам Галя так трудно было понять, конкретно. Я охотно вам поясню.

И также как и вы, благодаря вам Галя , вашим уточнениям буду очень стараться, чтобы и вы Галя без труда, легко понимала сразу то, что я впредь буду излагать в своих постах.

 

Цитата Галя ❀
Очень надеюсь, что несмотря ни на что, Вы очень классная переводчица :))


Сообшаю вам Галя , по секрету - я не работаю профессиональным переводчиком, т.е. конкретно  written translator(ом).

Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Римма
Вот укажите, какие фразы вам Галя так трудно было понять, конкретно.

Мне трудно было понять все ваши фразы.

Ваши предложения перегружены и нагромаждены. Порядок слов не всегда правильный.

Вы мыслите, скорее всего, больше на английском языке, чем на русском.

Может быть, поэтому ваш русский трудновато понимать, если не вчитываться.

Старожил
+2367
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Галя ❀
Мне трудно было понять все ваши фразы.

ОК, спасибо Галя,

но ваши замечания совсем не конкретны, к моему сожалению.

И насколько я знаю, какой-то определнный порядок слов в русском языке  не существует, же?
По сравнению с English?

И тем не менее я благодарю вас Галя .
Вот стараюсь , пишу простые предложения.
Вот в этом посту например,  вам Галя , не трудно было понять то, что я написала?
Или же , нет? трудно? И порядок слов сейчас для вас ОК?

Я вот как и вы Галя , также задаю тот же вопрос и прошу помощи

: Как изменить стиль написания, чтобы мной написанное не "выглядело" такими непонятным для вас Галя ?

Так как другие люди все-таки понимали их содержание верно, потому что многие мне отвечали, писали свои мнения соответственно тому, что содержалось в моих постах.

Ну хорошо, радует еще то, что что их как <злые>  вдобавок ко всему,  люди не считают. 

Удален
Галя ❀
|30 Окт 2021
1 Цитировать
Цитата Римма
Вот в этом посту например,  вам Галя , не трудно было понять то, что я написала?

В этом нетрудно.

Что касается порядка слов, то он существует в каждом языке. В русском в том числе, хотя в русском языке он считается свободным и допускается множество вариантов.

__

"Предложение – основная единица синтаксиса, так как в предложении оформляется мысль, которую говорящий или пишущий хочет сообщить (высказать) слушающему или читающему.

В русском языке каждый член предложения имеет своё определённое место. Подлежащее обычно ставится перед сказуемым. Согласованное определение — перед определяемым словом, обстоятельство образа действия — перед сказуемым, а остальные обстоятельства и дополнение — после сказуемого. Такой порядок слов называется прямым.
В речи указанный порядок членов предложения часто нарушается. Изменение прямого порядка слов называется инверсией (от лат. «инверсио» — перестановка). Инверсия позволяет: 1) выделить наиболее важные по смыслу члены предложения; 2) выразить вопрос и усилить эмоциональную окраску речи; 3) связать части текста.

Инверсия дополнения не только усиливает его смысловое значение, но и связывает предложения в тексте."

___



Мы едем-едем-едем...

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы