Эти двое были руководителями среди братьев."
Слово которое в вашем переводе звучит как "руководители" можно перевести и по другому, но не это суть важно.
Важно другое - как я уже говорил, это далеко не то понятие "руководители", которое вкладывается в это слово сегодня.
В описанном примере видно, что вся община решила послать этих "руководителей" в дальнее и нелегкое путешествие. Один из "руководителей" по своему желанию потом, вообще не вернулся, а остался там куда его послали...
Эти люди были скорее "первые в служении", а не "первые в командовании". Именно поэтому на них и пал выбор.
Вы можете представить, что "руководителя" вашей церкви общее собрание посылает куда-то кроме "заграничного турне" или "пасторской конференции"? Например для поддержки христианских общин в Сирии...
.
Расскажу реальный случай имевший место несколько лет назад.
В одной большой харизматической церкви произошел раскол и большая часть общины ушла.
Пастором в "отколовшейся части" стал искренний служитель, с истинно пастырским сердцем.
Но к сожалению с ним ушла также большая часть прежней "администрации".
Ситуация свела меня с этими людьми и за чашкой чая они заговорили о своем новом пасторе.
Основная мысль была в том, что у него совершенно нет лидерских качеств, необходимых по их мнению пастору.
Что он готов сидеть и плакать и молиться вместе с разбитым человеком, но совершенно не может "ударить кулаком по столу", "всех построить" и "настоять на своем мнении"...
Но они сказали, что "ничего, со временем он научится быть лидером"...
А мне почему-то стало очень грустно...
.
Вы тоже таких лидеров в церкви хотите плодить?