= нельзя забывать. что и само слово пределы не несёт конкретной информации, поэтому и используются смысловые сравнения и пояснения. Есть пределы участка - поля, области, царства, моря, волнам, безднам и так далее, в контексте это видно. Часто люди пользуются упрощениями при рассказе используя обиходные выражения (в разное время они может иметь даже противоположные смысловые значения).
Так же и Иисус использовал обиходные выражения, например тьма внешняя, (за городской стеной), поскольку на улицах в в безлунное время горели факелы, в другом случае - геенна - свалка, мусорник (за городской стеной), смердящая и часто горящая
На мой взгляд сравнивать пределы Галилейские с нижними пределами нужно в первую очередь в смысловом значение текстов, а они в этом они отличаются. Возьмите Иова или другие места. В Библии почти 300 раз упоминаются пределы. Я понимаю, что качество любых переводов, не может полностью передать калорит оригинала, но к этому всегда стремились, кроме случаев заинтересованности в обратном.