-
Хочется спросить -- Где Росия , а где разум ?
-
-
https://cheltoday.ru/articles/obshchestvo/ekstremist_lev_tolstoy_proklyat_i_zabyt/
-
Хочется спросить -- Где Росия , а где разум ?
-
-
https://cheltoday.ru/articles/obshchestvo/ekstremist_lev_tolstoy_proklyat_i_zabyt/
В освобожденном городе Ирпень, под Киевом, волонтеры и коммунальщики за день очистили пятую часть улиц населенного пункта. Об этом в среду, 6 апреля, сообщил мэр Александр Маркушин.
"Наши коммунальные службы с помощью почти трехсот волонтеров и 20 единиц техники убрали около 20% улиц Ирпеня. Сначала наведем порядок на дорогах, чтобы они были проездными, а дальше будем разбирать завалы домов", - написал глава города.
Маркушин выразил благодарность каждому, кто помогает вернуть к жизни населенный пункт, и заявил, что работы продолжаются.
Тронем вагончик.
Любуюсь на свою рассаду на подоконнике, так глаз радует, такая крепенькая растёт, с каждым днем мужает:-)
Надо как потеплеет, оборудовать для неё балкон, так как это балконный сорт.
А что посадила? Мой муж посадил лук в этом году и картошку у нас на заднем дворе (мы отгородили небольшой участок для этого), Виктория моя со школы редиску принесла (их там во втором классе учат сажать и ухаживать за каким то растением, у Джессики была тыква, у Виктории редиска, интересно, что Эмили принесет) А спереди дома у нас цветы. В этом году пионы и розы, в прошлом были гладиолусы. У мамы нарциссы и тюльпаны и каллы растут, ну и кусты роз
Баклажаны, перец, тыкву, это на дачу пересажу, а на балконе помидоры черри.
А зелень всякую не сдадите, укроп, петрушку?
Го, молодцы. А тыква вырастет огромная, так за ней придётся ехать на машине:)
У меня тыквы декоративные, сорт "Детские игрушки" забавные на вид.
петрушка растет, да, а вот укроп что то никак, и у моей тети та же история, даже не знаю, почему. У нас еще щавель растет, в прошлом году свеклу садили
Да, укроп не везде хочет расти, может почва не подходит. А вот у нас ни свёкла, ни морковка не хочет расти, сколько не садили. Вроде раскисляем почву постоянно, но всё равно.
Мы моркву не пробовали сажать. Свекла росла. Еще у нас деревья есть, но в этом году не знаю, будут ли плоды, они сейчас цвести начали, но холодно и пчел нет еще
Хотела назвать когда-то свою дочь Марианной, слава Богу не назвала, в последнее время плохие ассоциации с этим именем. Хотя имя красивое.
А почему плохие?Имя Меши - не Марианна, а Марина
какое бы ни было имя, там уже наверно никакие успокоительные не помогают. Серьезная стадия шизофрении.
Это в её стиле, маты, переходы на личность, оскорбления всея во круг. Её и раньше за это удаляли, теперь её вообще несёт. И ещё смех, она мои посты лайкает. Тётя...
Меня даже немного забавляет, особенно ники. Такая фантазия! Эту бы фантазию да в мирное русло!
Как говорил Аркадий Райкин о бессмысленно вращающейся балерине: "Привяжи ей к ноге динамо-машину, пусть она ток подает в отстающие районы".)
Последовала примеру наших попутчиц и тоже в вагончик принесла совсем немножко позитива, как сейчас модно говорить.) Только не об овощах с фруктами и даже не о цветах, а о "духовном" - об изучении языка. )))
Это просто приключение. Сегодня я была одна. Со мной занимались, общаясь, 3 сотрудницы библиотеки и преподаватель. Можете себе представить? Четверо. И я в единственном числе блистала познаниями. )))) Это нечто. Время от времени я говорила: "Ух ты!", - увидев на листе какое-то слово или фразу, которую выговорить просто невозможно. Они каждый раз были в восторге! Им почему-то нравится, как я восклицаю. Смехота. Главное - совершенно невозможно отсидеться в уголочке. ))) Поэтому теперь прилежность - моё второе имя. )
Когда я узнала, что автомобиль - это самОхуд, была в восторге. ) Так что моя учеба проходила в тёплой дружественной обстановке.
Ага, невероятно, автомобиль и самохуд, как будто он сам ходит, и никто его не водит:)))
А мне, пока, с этим не везёт... У нас предлагают только занятия он-лайн по изучению языка... А так его, думаю, учить тяжелее. Чем при личной беседе...
Кстати, почти закончила с оформлением документов. В понедельник пойду получать вид на жительство. С этим документом теперь можно будет и карточку в банке открыть. И работу искать.
В польском языке мало заимствованных слов, поэтому там есть много интересных нюансов.
Даже не знаю, как сформулировать. Всё и с этими курсами, если это можно так назвать, непросто. На самом деле у меня нет большого желания учить польский язык, поэтому и нюансы не особо интересны. У меня сейчас нет интереса вообще ни к чему. Но надо как-то жить и не сойти с ума. Хозяйка рассказала об этих "курсах", я подумала, что люди стараются, хотят нам помочь, будет проявлением неблагодарности не пойти. Да и отвлекусь хоть на короткое время. Вчера я очень не хотела идти, но по тому, что говорилось в среду, понимала, что, скорее всего, буду одна. Ну и как не пойти? Преподаватель потратит время, а никого не будет? Пошла, конечно. И потом не пожалела, на этот час я отвлеклась, пообщалась с приятными людьми. Но сказать, что это полноценное изучение языка, было бы сильным преувеличением.
Вы через некоторое время пребывания в польскоговорящей среде и так язык освоите (как минимум на разговорном уровне). Главное - спокойствие )
Ну, просто, как я понимаю, польский очень похож на наш украинский. И, как по мне, это было бы намного легче.
А вот латышский не похож на наши, словенские языки. И тут, мне кажется, непосредственное общение гораздо лучше бы подошло....
Просто, пока, у меня ещё не было ситуации, чтоб меня не поняли на русском. На украинском то да, тут мало кто поймет меня. А вот на русском и дети и взрослые практически все могут подсказать и ответить...
Очень надеюсь, что наше пребывание в польскоговорящей среде не затянется надолго.
Не буду сравнивать. Лично мне не так уж просто. Языки похожи, но понять хоть что-то можно только если собеседник говорит медленно, то есть на самом простом уровне - в магазине, например. Ожидать того, что все вокруг вдруг заговорят медленно и внятно, не приходится. Поэтому все коммуникации затруднительны. Ни на русском, ни на украинском не говорит никто, разве что пару слов знают. То есть даже расспросить о товаре каком-то получается с трудом. Конечно, по сравнению с первыми днями прогресс есть, но...
Сейчас смотрела интервью с Евгением Ройзмоном, просто траги-комедь, судили человека, потому что "догадались" о его мыслях, потом будут судить за неправильное выражение лица, и за не слишком выраженную радость, ну всё, опять со дна постучали.
https://youtu.be/IgqWrDAWdAI#mce_temp_url#
Всё, как в романе "1984" Оруэлла. Я, кстати, приостановила чтение романа. Невозможно тяжело морально.
Мои воспоминания о сутках пребывания в Польше можно описать несколькими ситуациями...
Когда нас, нескольких пассажиров, высадили в Хельме, на перроне были только пограничники. Мы не могли понять: куда нам идти дальше? Я подошла к пограничникам и спросила: Где можно подождать? И вот на слово "ждать" у них не было ответа! Они его не поняли и начали подбирать ассоциации... А когда я спросила: Чекать? Тогда они показали путь и провели нас на вокзал! Это слово поняли сразу!
Потом ещё, проехав по Хельму, мы зашли в одну кафешку-магазинчик за хот-догами... Там хозяин магазина, узнав, что мы из Украины, пытался с нами побеседовать! Рассказать о себе и своей жене, их семейном бизнесе... В общем, когда он говорил медленно, мы даже немного пообщались и поняли друг друга!
Потом ещё мы снимали хостел в Польше. Там Инес пыталась договориться с хозяином на русском или английском. В общем, я ей переводила слова хозяина с польского и объясняла толком: что он хотел сказать?
Так что, думаю, польский бы у меня получилось освоить быстрее, чем латышский.... Здесь, кроме спасибо и добрый день, я пока ничего не понимаю.... Зато, заметила, что даже на многих товарах, есть надписи на русском. И ещё, всегда можно навести телефон на ценники и прочитать перевод надписи...
Не сомневаюсь. А мне трудно.
Здорово. Но это ведь нужна специальная программа. По крайней мере есть такие программы, что переводят с английского.
У меня на телефоне стоит Гугл-обьектив. Он сам определяет язык оригинала и переводит на тот, который я задала изначально. То есть любую этикетку, на любом языке мира, можно перевести на родной язык.