Сомневаюсь, что именно так - особенность англоязычного восприятия.
Потому что вижу, что и в других темах сами русскоязычные люди, этом в подобных случаях , прочтя посты других людей , в своем русскоязычном восприятии задают те же вопросы - кто это те <мы> - конкретно.
Разумеется, что легче - вам, как автору тех идей или умозаключений .
Но вот читателям того что вы рассказываете - нет.
Вы , как автор , из-за этого своего <легче> препятствуете им понять
именно то, что вы рассказываете , излагаете свой довод, аргумет и т.д - паравильно, именно так как , как вы сам желаете.
Особенно на форуме, среди анонимных ников, т.е. по сути незнакомых друг другу людей, не знающих доподлинно , кто имеет жену, а кто и нет.
Но, настаивать не буду, каждый делает свой выбор, даже и в этом :
писать в своих постах конкретно о том и сем , или же вот так , используя то <мы> не сомневаться что и незнакомые ему люди совершенно незнакомые с вашим семейным статусом - видя то < мы> будут сразу же понимать , что это только < вы (Бродяга) и ваша жена> и не иначе.