Сейчас я покажу вам, что мне не нравится в синодальном переводе. 2-е Царств 12:29-31.
"29 И собрал Давид весь народ и пошел к Равве, и воевал против нее и взял ее.
30 И взял Давид венец царя их с головы его, - а в нем было золота талант и драгоценный камень, - и возложил его Давид на свою голову, и добычи из города вынес очень много.
31 А народ, бывший в нем, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аммонитскими. И возвратился после того Давид и весь народ в Иерусалим".
Отсюда мирские делают вывод, что Давид был кровавый убийца типа фашистских извергов.
А в современном переводе так:
"29 Давид собрал все войско, отправился в Равву, воевал и взял ее. 30 Он захватил золотую корону, которую носил их царь. Она весила талант, и в ней был драгоценный камень; потом Давид сам носил ее. Он вынес из города очень богатую добычу, 31 жителей его он увел и заставил формовать кирпичи, а сам город разрушил пилами, железными заступами и топорами. И так Давид поступил со всеми аммонитскими городами, после чего вместе со всем войском вернулся в Иерусалим".
Отсюда ясно, что жителей Давид не пилил, не бил молотками, не сжигал.
СКАЧАТЬ СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕВОД 2011