Если так, то выходит до селе правильного вероучения и не было вовсе?
Увы.Не повезло России, что Библия дошла на греческом, а не на русском.
Ну как вы правы суть в некоторых словах и смыслах в целом не относящихся к спасению по вере.То есть не для тех, кто уже спасен и лезет далее в познаниях истины .Тем флаг в руки и пища по исследованиям:-а верно ли здесь переведено.
Это Синодальный перевод, где определенным цветом помечены неправильно переведенные (или отсутствующие в исходных рукописях) фрагменты текста. Делается это путем сверки текста с подстрочным переводом на русский с древнегреческого.
Здесь даются несоответствующие места греческой Библии в синодальнем переводе.
Мф 1:25, 3:15, 5:44, 6:13, 17:21, 18:11, 23:14, 24:36, 27:34, 28:9
Мк 1:1-2, 1:34, 7:8, 9:29, 9:44, 9:46, 9:49, 10:21, 11:26, 15:28, 16:9-20
Лк 1:28, 2:33, 2:43, 9:54-56, 11:2, 11:4, 17:36, 22:14, 22:43-44, 23:17, 24:53
Ин 1:18, 1:27, 3:25, 4:42, 5:3-4, 5:16, 6:69, 7:39-40, 7:53, 8:1-11, 8:59, 9:4, 10:26, 10:29, 12:4, 12:41, 12:47, 14:28, 16:16, 17:11, 17:21, 18:20
Деян 8:37, 8:39, 10:30, 15:20, 15:29, 15:34, 18:21, 20:28, 24:6-8, 28:16, 28:29
1Пет 4:14, 5:1, 5:5
2Пет 3:10
1Ин 3:20, 5:7-8
Рим 3:9, 3:25, 8:1, 11:6, 14:24-26, 16:24
1Кор 1:28, 4:9, 7:5, 8:3, 8:6, 10:28, 11:24, 14:38
Гал 4:9, 6:11
Еф 2:15
Кол 1:14, 2:14
2Фес 2:7
1Тим 3:11, 3:16, 4:14, 6:5
Тит 1:12
Евр 2:17
Откр 1:8, 1:10