можем ли мы ссылаясь на артикли в фразе "the Lord God" предположить, что богов было множество, а не одиин? )))))))
Никогда такого вопроса у англоговрящих не возникало и не возникнет.
Потому как артикли не несут , не имеют , не предназначены определять конкретнмо именно это - количество , как таковое.
Забудьте об этом.
И никому из англоговорящих не говорите такого, ну а если у вас слушатели , родной язык которых не English , то вы их снабдите
абсолютно неверной информацией об этих неведомым им каких-то артиклей, которые даже одним или не одним словом на их язык не переводятся буквально.
.
В английском есть и свои правила для определения и указания множественного числа - конкретные:
Английское существительное для использования , указания множественного их числа - прибавляется окончание -s.
Но , опять же есть много исключений. Некоторые существительные по историческим причинам имеют свои собственные способы построения множественного числа:
man – men
woman – women
tooth – teeth
foot – feet
А для некоторых слов форма единственного числа совпадает с формой множественного:
sheep – овца, овцы
swine – свинья, свиньи
Поэтому, если человеку English - не родной его язык, то такие доводы в обсуждениях духовных понятий лучше не приводить. Аргументация здравая , духовных понятий и вопросов зачастую не грамматикой /правилами написания каких-то языков подтвержадает или опровергает, по моему глубокому убеждению.
P.S . Прошу пардону за этот мой оффтоп, но не смогла , не удержалась внести ясность по этому поводу. 
