Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Притча о неверном домоправителе (Лк.16:9-12)

Старожил
W-P
+777
|20 Июн 2015
1 Цитировать
Цитата alexstrongman
Я думал у Вас есть СВОЁ мнение а не стадное?! Или всё таки нет?

Что такое истинное богатство я уже дал конкретные разъяснения на основании Писания, причем, не менее чем четыре или пять раз. Повторять больше не стану. Да и некому.

--
Удален
Elizar
|21 Июн 2015
1 Цитировать
Цитата Abraham Philadelph
Чего проще! Зачем жалеть земные ценности, если они чужие. Спереть ,например , лично у Вас автомобиль и ездить на нём по улицам и проводить евангелизацию.

вот не пойму вашу мотивацию: чего вы тупо заладили: спер, да спёр?! сказано вам: Иисус не призывал учеников воровать, а давать людям по возможности из того, чем могут распоряжаться сами. дальше ведь наставляет людей в верности по всем векторам жизни и взимоотношений.

глупому даже понятно, что за воровство человек будет просто наказан.

 

Цитата Abraham Philadelph
А вот если где-то далеко, кто-то у кого-то спёр 50 мер масла и 20 мер пшеницы - это ничего, это можно.

да уж! у вас во время молитвы голова не болит от ушибов? )))

научитесь читать притчи, и не допытываться об осле самаритянина. )))

Писатель
-47
|21 Июн 2015
0 Цитировать
Цитата Elizar
вот не пойму вашу мотивацию: чего вы тупо заладили: спер, да спёр?! сказано вам: Иисус не призывал учеников воровать, а давать людям по возможности из того, чем могут распоряжаться сами. дальше ведь наставляет людей в верности по всем векторам жизни и взимоотношений.

Да, Иисус наставляет в верности, но при этом в качестве иллюстрации приводит вора. А Вы верноподданейше не замечаете этого. Но шила в мешке не утаишь. Я думаю разгадка в комменте bsx на 4-й стр. Я уже отмечал этот коммент как перспективный.

Удален
AlexeyW
|21 Июн 2015
2 Цитировать
Цитата Abraham Philadelph
но при этом в качестве иллюстрации приводит вора.

Он вора в качестве иллюстрации приводит и когда о Своём втором пришествии говорит.

это притчи.

 

Цитата Abraham Philadelph
Я думаю разгадка в комменте bsx на 4-й стр.

тогда в чём логика притчи? в чём смысловая связка притчи и резюме?

Всё существующее заставляет постичь Бога, и Он всё же непостижим; в этом величие его, что люди и знают, и не знают Его. (Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан)
Удален
Elizar
|21 Июн 2015
1 Цитировать
Цитата Abraham Philadelph
в качестве иллюстрации приводит вора. А Вы верноподданейше не замечаете этого. Но шила в мешке не утаишь. Я думаю разгадка в комменте bsx на 4-й стр. Я уже отмечал этот коммент как перспективный.

в качестве иллюстрации можно привести что угодно.

рад, что заметили верноподданничество.

можете не беспокоиться о моей внимательности к словам и йотам в тексте.

коммент bsx оперирует неизвестным нам "переводом В.Громова" и сомнительными предположениями.

а по сути: Иисус в притче дает мысль о приобретении друзей материальными средствами. об этом же идет речь в притче о сильно задолжавшем человеке, который за всепрощение сильнее возлюбит, чем тот, кому прощен меньший долг.

дальнейшие наставления Иисуса о приобретении друзей материальными благами и о верности не напоминают о воровстве героя притчи, за которого вы так зацепились.

Старожил
+52
|21 Июн 2015
0 Цитировать
Цитата Elizar
а по сути: Иисус в притче дает мысль о приобретении друзей материальными средствами.

Не имей сто друзей, а имей сто рублей. Истина кверх ногами. Временно может иметь успех, но не долго.

Старожил
+52
|21 Июн 2015
0 Цитировать
Цитата bsx
Приобретайте себе друзей ВНЕ богатства неправедности.

Вот где истина.

Удален
Elizar
|21 Июн 2015
1 Цитировать

не верная ваша трактовка: ЕК в родительном падеже имеет значение ИЗ (богатства) или ПОСРЕДСТВОМ (богатства). а неправедное противопоставляется истинному. стало быть, Иисус опять красиво играет словами для лучшего запоминания мысли. сперва рассказывает о воровитом управляющем, спасающем себя от нищеты, а потом и всё земное тленное называет неправедным, за которое нет цели держаться для вечности, а лучше употребить в дело ради вечности.

Старожил
bsx
+342
|21 Июн 2015
0 Цитировать
Цитата Elizar
коммент bsx оперирует неизвестным нам "переводом В.Громова" и сомнительными предположениями.

Дорогой Elizar , действительно это предположение. Перевод В.Громова "Вечное Евангелие" - неплохой параллельный украинско-русский перевод из Текстуса Рецептуса. Полностью 9 стих переведен так : А я вам говорю: приобретайте себе друзей вне мамоны неправедности, чтобы когда отойдете,вас приняли в вечные обители.

Но мне нравятся и Ваши рассуждения. Спасибо. Скорей всего Иисус подразумевает под неправедным богатством - неистинное(земное). 11 стих говорит чтобы мы были верными в земном богатстве, которое нам доверено другими. Поэтому  словосочетание вне мамоны наиболее согласуется с 10,11,12,13 стихами.

Вы же братья!!! Зачем обижаете друг друга? (Деяния 7.26)
Писатель
-47
|21 Июн 2015
0 Цитировать
Цитата AlexeyW
тогда в чём логика притчи? в чём смысловая связка притчи и резюме?

http://www.evangelie.ru/forum/t115977.html это ссылка, хотя она у меня почему-то не работает. И вообще "Вечное Евангелие " Громова- видимо бомба, надо погуглить. Значит фишка там вот в чём: Неверный вариант -" И я вам говорю: приобретайте себе друзей богатством неправедным". Верный вариант:" А я вам говорю: приобретайте себе друзей вне богатства неправедного".

Старожил
bsx
+342
|21 Июн 2015
1 Цитировать
Цитата Abraham Philadelph
Неверный вариант -" И я вам говорю: приобретайте себе друзей богатством неправедным". Верный вариант:" А я вам говорю: приобретайте себе друзей вне богатства неправедного".

Я бы на Вашем месте не стал спешить с выводами. Может быть Иисус подразумевает, что земное богатство(свое) нужно отдавать,в чужом - быть верным и не расточать. А 13 стих подводит итог - нельзя одновременно служить и Богу и мамоне.

Вы же братья!!! Зачем обижаете друг друга? (Деяния 7.26)
Писатель
-47
|21 Июн 2015
1 Цитировать

Продолжу. Смысл такой. Уж если сыны века сего в кризисных ситуациях умеют шурупить мозгами и приобретать друзей, то сыны света тоже должны уметь приобретать друзей, НО (!!!) ни в коем случае не грязными методами! И тогда следующие стихи 10-12 логично умещаются в притчу. А также ст.13-14 тоже в тему. Ну,вот. Если долго мучиться - что-нибудь получится. Ур-р-а-а-а!!!!

Удален
Elizar
|21 Июн 2015
0 Цитировать

ну, вот уже и ближе к сути. осталось только дошурупить, что на это дело как раз подходящи те земные временные богатства, которые имеем в распоряжении.

ведь и прежняя речь Иисуса о двух братцах строится на том же принципе.

младший выцыганил у отца имущество и растрындел его по курортам. а старший чах над своею долей. когда младший вернулся нис чем, тогда отец принял гулёну обратно в объятия и даже несколько потратился на это дело. за что старшему вскипело внутри и пошел обиды отцу выплакивать. а отец его поправил: не плачь о барахле, которым можешь распоряжаться как хочешь, а радуйся, что брат живым остался.

а к братцам Иисус подошел с мысли о заблудших-утерянных, но успешно возвращенных, на которых были потрачены усилия по розыску-поиску, зато радости в итоге немерено. :))

Удален
Elizar
|21 Июн 2015
0 Цитировать
Цитата bsx
Перевод В.Громова "Вечное Евангелие" - неплохой параллельный украинско-русский перевод из Текстуса Рецептуса. Полностью 9 стих переведен так : А я вам говорю: приобретайте себе друзей вне мамоны неправедности,

таки имею логические основания это ЕК относить к смыслу извелечения из маммоны, или действия посредством маммоны, а не отвлеченного действия вне маммоны, то есть вдали от маммоны, как ссылаются на употребление Гомером.

с интересом глянул бы некоторые места НЗ в переводе группы В.Громова. например 1Кор.7, или Иуды. И как они комментируют спасение через чадородие или спасение в крещении водой 1Пет.3:21.

1 2 3 4 5

Притча о неверном домоправителе (Лк.16:9-12)

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы