Нет. Я использовал лингафонный курс, который где-то скачал.
Тут ещё важно, какой вариант вам нужен: британский или американский.
Нет. Я использовал лингафонный курс, который где-то скачал.
Тут ещё важно, какой вариант вам нужен: британский или американский.
http://www.ectaco.com/russian-page/#er900d
Самый легкий и удобный способ учить язык! Вы можете учить язык целиком и полностью с помощью Partner ER900 Deluxe, а можете заставить его говорить за вас. Программа Language Teacher обучает владению иностранным языком с азов до свободного разговора, и научит Вас говорить вне зависимости от вашего уровня и опыта общения. Модули распознавания и синтеза речи оценят Ваше произношение иностранных слов, фраз и диалогов и смогут поправить его, если это необходимо. А система обучения U-Learn предлагает способ обучения, при котором не задействованы руки и глаза! Лингвистические игры и обучающие программы сделают обучение не только интерактивным, но еще и занимательным. Нет времени на то, чтобы учить язык? Что ж, начинайте общаться с иностранцами прямо сейчас! С помощью звучащий фраз и системы перевода текстов вы сможете разговаривать с людьми на их языке, не уча его. Все 14.000 звучащих фраз произносит диктор, их легко понять, а из этого объема всегда можно выбрать фразу по нужной теме. Совершенный электронный переводчик, настоящая клавиатура и сенсорный экран превращают Partner P900 в умный и очень простой в обращении лингвистический инструмент.
Обучающие программы
Специально созданный для изучения языка Language Teacher станет вашим учителем, с которым можно заниматься когда и где угодно. Достаточно запустить интерактивную программу, чтобы выучить алфавит, незнакомые слова, целые фразы и даже диалоги на иностранном языке. Постепенно, шаг за шагом, в любой момент можно остановиться и продолжить обучение с того же места.
U-Learn
Единственная в своем роде интерактивная обучающая программа, при обращении к которой глаза и руки остаются свободными. Как только вы запустите это приложение, экран погаснет, и устройство начнет задавать Вам вопросы, исправлять Ваше произношение и разговаривать с Вами на различные темы, обучая Вас всему, что Вам необходимо пока Вы ведете машину, прогуливаетесь, катаетесь на велосипеде или отдыхаете в комфортной обстановке. К устройству можно подключить наушники, и тогда Ваше обучение останется Вашим маленьким секретом.
Говорящий разговорник
Отличное изобретение, позволяющее объяснить людям, что вам нужно, где и когда бы вам это ни понадобилось. Достаточно всего лишь выбрать тему, произнести фразу, и устройство найдет нужную среди 14.000 загруженных в него фраз. Можно открыть одну из тем и выбрать фразу, которая Вам нужна, а устройство произнесет ее за Вас по-английски или по-русски.
Перевод письменного текста
Самый простой способ перевести все что угодно! Слова, предложения, абзац целиком и все, что только можно еще придумать - просто напечатайте это, нажмите на кнопку "Перевести" и вот уже перед Вами перевод. Напечатать можно действительно все что угодно - так что позвольте Вашему воображению разгуляться!
Сканер C-Pen
В ресторане, или во время чтения книги, можно отсканировать непонятное слово с помощью ручного сканера Ectaco C-Pen, оно загрузится в устройство и будет сразу же переведено.
Самый большой словарь и иллюстрированный словарь в мире
Поищите любое слово в словаре - и оно обязательно найдется. Вы сможете узнать его перевод, посмотреть, какая это часть речи, ознакомиться с его синонимами, получить информацию о роде и несколько примеров его употребления. Если полученной информации недостаточно, обратитесь к словарю в картинках, в котором можно не только узнать перевод слова, но и посмотреть на соответствующее ему изображение. Оба словаря обладают возможностью произношения каждого слова.
Я сегодня скачала б/п матрицу автора. Американский вариант, подумала, что он проще, думаю с него начать...
не знаю поможет мой совет или нет
при изучение иностр.яз не пытайтесь переводить на свой родной язык.Учитесь понимать его.Как дети в любом государстве,ведь когда они познают язык,то они его не переводят.
Я бы посоветовала начинать изучение языка с грамматики. Очень хорошо преподносит грамматику Драгункин.
Прослушивание текстов это хорошо развивает слух на язык. Но без грамматики построение фраз невозможно. Ведь невозможно заучить наизусть предложения на все случаи жизни.
наверно лучшая методика освоения грамматики и словарного запаса что я слышал - в серии программ "Полиглот" автора Дмитрия Петрова
.
но это база.., а вот развитие речи и восприятия речи на слух - это только практика:
чтение английского текста по 30 минут в день минимум (что бы язык привыкал).., прослушивание или просмотр аудио и видео на английском для восприятия речи и попытки думать, говорить на английском
сначала будет туго, медленно, язык будет уставать.. потом все проще и проще...
Так и надо.
А вы когда по-русски говорите, то строите фразы, размышляя о грамматике? Выискиваете в голове правильные падежи? Нет. Вы говорите сразу. Вот почему изучение языка начиная с грамматики и с зубрежки слов, приведет к тому, что будете сначала мысленно переводить слова, думать, как правильно сказать, а потом только скажете вслух.
Такое сравнение с родным языком не совсем корректно. Но даже в родном языке вы можете различить образованного человека, от не очень образованного. По стилю речи.
Чесно говоря, я не представляю себе изучение языка без грамматических основ. Как передать времена, например, настоящее, прошедшее или будущее. Как? Как задать вопрос? и т.д....
Не спорю, что у каждого свой метод. Возможно кто-то слушая тексты начинает их понимать, все бывает, конечно, но я слабо в это верю.
Я также как и вы неправильно раньше понимал, о чем речь. Словариком пользоваться нужно обязательно. На этапе изучения диалогов, вы изучаете каждое слово и узнаете его смысл. Но, на этапе "марафонского" чтения использование словаря сводится к минимуму.
Вообще я сегодня начала прослушивание матрицы,
это как погружаешься в другой мир, потому что там в определенном темпе (не то что фильм смотреть - там диалогов может меньше, чем картинок, а это время), ничего лишнего.
Я уже настолько превыкла визаульно англ. воспринимать, что элементарные слова не могу произнести (((
А граматика нужна когда ты уже хоть что-то знаешь, словарный запас есть,
но вопросительный предложения, времена из диалогов проще запоминаются, по себе знаю.
Вот это основной совет, который я везде вычитывала)
Всё правильно. Дети грамматику учат тогда, когда уже свободно говорят.
Кстати, в школе у меня были проблемы с русским языком. Я не мог выучить правила, не мог разобрать предложения у доски. Но, писал и читал грамотно и без ошибок. Знал, где ставить запятые и как писать слова не из-за правил, а из-за того, что очень много читал. Мне не нужно было себе обьяснять, где ставить запятые. Я просто знал это. Правда сейчас стал делать иногда ошибки. Потому что в основном читаешь интернет, а там с ошибками пишут и привыкаешь к этому. Учительница относилась ко мне, как к плохому ученику, а когда я один из важных экзаменов сдал на пятерку вместе с моим другом, то она была шокирована и бросилась обнимать меня.
Автор той книги пишет, что самые классные уроки по грамматике вы получите из чтения книг с минимальным использованием словаря, а не из учебников.
Это так. Существуют сотни различных методик изучения иностранного языка.
Но их успех все равно зачастую зависит от автора-энтузиаста, который набирает группы и ведет их.
В домашних условиях, когда ведомого нет, нужно выбирать то, что понятнее и ближе тебе.
Грамматика необходима.
Дети, конечно, схватывают интуитивно, но со взрослыми этот номер не проходит, так как тут же в обработку включаются мыслительные процессы - а почему именно так, а не этак?
Это также помогает правильно составлять предложения.
Знаю в Германии людей, проживших по 25 лет. Превосходно понимают речь, также свободно и бегло разговаривают.
Но как!?
"Я сегодня пришли дома рано ночь, сестра бежала сразу магазин"
Немцы, конечно, понимают )))))))
Но слушать такое ужасно...
Хочу, кстати, немного дополнить и исправить себя.
На грамматике не зацикливайтесь, она должна ненавязчиво бежать параллельно обучению. Для понимания.
Я первый год потерял именно на этом дурдоме - обязательно сразу правильно и без ошибок говорить ))
Замяткин это очень хорошо обьясняет. И дает рецепты, как гарантированно этого избежать.
Да, я читал его, но не до конца и по диагонали. Немного нудноват, по стариковски пишет.
Но много интересного почерпнул.
Чтение вслух от него, кстати.
Вот именно... Я тоже знаю таких, которые не утруждают себя склонениями и вообще не изменяют глаголы во времени. Это разве знание языка? Да, набором слов можно донести мысль, но не больше.
На что у меня с грамматикой более менее в порядке, и то мой сын, у которого английский и русский без малейшего акцента, правда русский немного ограничен, и то делает мне иногда замечания, что так не говорят в английском :)))) Я его спрашиваю, разве не понятно, что я хотела сказать? Он говорит, что понятно, но не совсем по-английски...
Я уже давно живу в Америке так что если нужна помощь или вопросы что как сказать обращайтесь я вам могу перевести.
Лично моё мнение насчёт грамматики, то её учить нужно, но это мало поможет вам в разговорной речи. Для того чтоб говорить грамотно нужно очень много слушать и вы начнёте воспринимать всё подсознательно. Мне сейчас уже режет слух когда кто-то говорит неправильно грамматически..
При сегодняшнем обьёме информации в интернете язык выучить на проблема, главное чтоб было желание. Читая комментарии в фейсбук уже пол языка можно выучить.
Дайте пожалуйста хорошие ссылки для прослушивания. *ElllO* довольно посредственное.
Или я слушаю не там?
Может и там, но наверное недостаточно. Я например смотрела видео на youtube или других сайтах. Главное чтоб эти видео были на темы которые вас интересуют иначе внимание быстро рассеивается и информация уже не так воспринимается.
не знаю, может кто-то уже указывал, но если есть возможность слушать аудио, например в дороге , то мне понравился, практически с нуля, 90 уроков по полчаса
Pimsleur English for Russian Speakers
есть в сети на рутрекере
Еще я советую заучивать английский фразами и выражениями, а не просто словами. Дело в том что у них очень много стандартных фраз, которые они используют. Если переводить эти фразы дословно, то получается просто набор слов без всякого смысла. Например такие фразы как it's up to you или I don't care или no way и много других.
Если кому интересно могу написать список американских штампованных фраз. Я где-то их себе записывала, когда их часто слышала.
Я когда не знала как произнести, то копировала и переносила в гугл переводчик http://translate.google.com/?hl=en&tab=wT там в правом нижнем углу есть значёк нажимаешь на него и можно слушать произношение.
интересно! конечно!
да, отличная идея.
правда у меня пока нет языковой практики, но я частенько прослушиваю таким образом слова.
Много их конечно, но вот например некоторые:
as long as
as far as I know
as soon as possible (ASAP)
as much as
not a big deal
It doesn't make any sense (It makes no sense)
how come?
when it comes to
on the other hand
it's up to you
keep going
the bottom line is
what's up?
what are you up to?
I am going to (I'm gonna)
are you sure?
that's it.
I wish I could (knew)
it's gonna be awhile
it took me awhile
ones in awhile
I figured it out
keep it up
go ahead
take a look
can you do me a favor?
never mind
I'll be right back
I'd rather
it doesn't matter
it pisses me off
in charge
back on track
to make long story short
come on
knock it off
messed up
by the way
is there any way to find out?
to freak out
do you mind?
at least
have no idea
shame on you
after all
am I good to go?
it's all good
hold on
go out
hang out together
last but not least
get rid of
screw up
take it easy
what's the point?
point it out
way too much
because of
sounds good
loved ones
let me know
when you get a chance
way to go
Roxy, спасибо)
Лично я со своим уровнем поняла 3-5 фраз)))
я нашла сайт словарей thefreedictionary.com, там тоже кнопка аудио есть - можно улсышать произношение на америк. и брит. вариантах.
я на этом сайте см. слово Outgoing, так и не поняла происхождение - почему это "дружелюбный, общительные"
Да, американцы используют это слово довольно часто. Хотя я выучила его наверное только где-то после 2х лет жизни в Америке. Я не знаю насчёт происхождения, возможно от "go out". Go out правда тоже имеет несколько значений, но одно из значений это "выходить в общество". Outgoing - общительный может пошло от него.
Кстати, например, если подруги говорят let's go out, то это означает давай сходим куда-нибудь погулять, а если парень это говорит девушке, то - давай пойдём на свидание или давай встречаться.
А такое выражение как "my heart goes out to you" означает "я вам соболезную, сочувствую."
БЕСПЛАТНЫЕ РЕСУРСЫ:
# storynory.com – короткие аудиосказки.
# librivox.org – добровольцы (носители языка) читают книги и присылают файлы на сайт. Абсолютно бесплатные аудиокниги с хорошим качеством звука и текстами.
# freeclassicaudiobooks.com – классические аудиокниги.
# learnoutloud.com – бесплатные аудиокниги и видео для обучения и саморазвития.
# podiobooks.com – интересный ресурс, бесплатные современные аудиокниги, часто прочитанные самими авторами, в основном с музыкальным сопровождением. На сайте можно ознакомиться с отзывами тех, кто уже прослушал книги.
# etc.usf.edu/lit2go - бесценный ресурс с огромным количеством аудиокниг, предоставляемый одним из центров онлайн обучения Флориды.
# newfiction.com – Вы услышите разговорный американский английский в новых аудиокнигах на актуальные темы, сопровождаемые карикатурами и звуковыми эффектами.
# thoughtaudio.com – книги, которые потрясли мир, те, которые заставляют думать.
# free-books.org – там есть следующие аудиокниги: Джейн Эйер, Приключения Тома Сойера, Сказки Андерсона, рассказы Джека Лондона и др.
# literalsystems.org – еще один сайт аудиокниг, где добровольцы читают и выкладывают книги.
# librophile.com - отличный и простой интерфейс для выбора аудиокниг с librivox.org