Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

«Отсекает» или «поднимает»? Иоанна 15:2

Старожил
+149
|3 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата AlexVlad74
Хотел бы сразу сказать, чтобы не было ни каких превратных умозаключений, что это тема как вопрос и рассуждение а не как утверждение!

Ну в твоих постах чувствуется утверждение, хотя завуалировано это как вопрос, да. Приведенные выше стихи дают на это ответ да и все  3. варианта перевода.

В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Старожил
+218
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата voanarges
В отличии от тебя, я привел все три варианта, а ты о втором варианте умолчал ЕМНИП.

Хм! А чего ты не допускаешь 1 и 3 вариант? А только 2 и все уперся лбом!

 

Цитата voanarges
сколько тебе повторять? Законничество это когда оправдываются законом Моисея вместо веры в Иисуса Христа, а оправдание верой  в Христа включает в себя также и старание и об этом прямо говорит Библиия.

Есть разница кода делами зарабатывают или стараются угодить. Это законники, как некоторые! А есть христиане которые дела это следствие взаимоотношений с Богом!

 

Цитата voanarges
ля тебя вообще многие места ничего не говорят, ты просто закрыл на них глаза  и игнорируешь. Игнорируя слова Бога  не надейся снискать у Него милость, тот факт что ты  исповедуюешь Его всемилостивым и всепрощающим тебя не спасет.

Где я игнорирую Писание? Ну зачем же ты Денис врешь?! Я просто удивляюсь, ну ничего ты так и не научился из нашего общения!

Книги "Принесите все десятины" ; "Восполняя нужды" ; "Жизнь с избытком" автор Александр Птицын. http://bibliotheke.ucoz.com/
Старожил
+218
|4 Июл 2015
1 Цитировать
Цитата voanarges
потом берет или потом истребил?  Ты уже в упор игнорируешь Библию? Потоп берет это ни в какие ворота вообще не лезит, ну если читать Евангелие с покрывалом то да, сойдет и так.... Будет взято  -  зачем городить огород, когда перевод это слова позволяет там перевести как отнято и это верный смысл?
Нука переведите:

И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.

(Матф.9:16)

Давай возьмем этого же автора т.е. Иоанна:  Нука переведите: 1:29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. 2:16 И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли. 5:9 И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.

Денис И этот список я могу приводить долго по всему НЗ!

 

Цитата voanarges
Ну в твоих постах чувствуется утверждение, хотя завуалировано это как вопрос, да. Приведенные выше стихи дают на это ответ да и все  3. варианта перевода.

Не ну тут не поспоришь у таких как ты только так как вы думаете а все остальное не верно. Поэтому наверное тебе лучше знать что я имел ввиду. :)

Книги "Принесите все десятины" ; "Восполняя нужды" ; "Жизнь с избытком" автор Александр Птицын. http://bibliotheke.ucoz.com/
Местный
+3
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата alexstrongman
Это ключевые слова, должен быть ПЛОД покаяния!! Когда человек ПОВТОРЯЕТ грех - это и есть ПРИЧИНА  для отсечения!!

А что отсеч то надо? то место которым грех повторяится?

Писатель
+142
|4 Июл 2015
1 Цитировать

Цитата voanarges

Будет взято  -  зачем городить огород, когда перевод это слова позволяет там перевести как отнято и это верный смысл?

"24 Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,"

И как же здесь по вашему можно перевести по другому?

Любимчик Иисуса - я познал и уверовал в любовь, которую имеет ко мне Бог, а ты?
Удален
Кристина
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата Elizar
главное, что для отца сын остался сыном.

хоть и ПОГИБШИМ (если бы не встал и не пришёл, опомнившись)

Удален
Elizar
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата voanarges
Цитата Elizar не понимаю этой фразы. разверните смысл этих слов, пожалуй1ста. Чего не понимаете? Что такое глаголы Христа?

всю приведенную вами фразу разверните по-русски, чтобы не нужно было ничего догадываться.

ну, это если хотите, чтобы вас понял.

 

Цитата Elizar
Цитата voanarges апостол имел ввиду дела закона  в точности Моисеева, на глаголы Христа это не распространяется.
Удален
alexstrongman
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата Pokerfase
то место которым грех повторяится?

Не задавайте глупых вопросов, Я с вами - не шучу!!

alexstrongman
Удален
AlexeyW
|4 Июл 2015
1 Цитировать
Цитата voanarges
Ага особенно в притче про невод.

точно. что сделали рыбы, чтобы попасть в невод?

 

Цитата voanarges
Есть и другие притчи и слова Христа.

есть. брачный пир, например, где гостей сначала впустили в дом пира; притча о талантах, где хозяин сначала раздаёт таланты...

 

Цитата voanarges
при чем тут когда жил Авраам?

притом, что Павел берёт в пример "неделания" именно Авраама, жившего за 500 лет до закона Моисеева.

 

Цитата voanarges
и это касается именно вхождения в спасение.

Вы сейчас можете сказать, что спасены или всё-таки находитесь в процессе вхождения?

 

Цитата voanarges
Да с благодатью, да по милости

Внимание, слова Писания.

4 Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
(Рим.4:4)

и потом: не "с благодатью", а "благодатью". будем всё-таки точны, поскольку маленький предлог очень сильно искажает смысл.

Мир вашему дому!
Удален
Кристина
|4 Июл 2015
1 Цитировать
Цитата AlexeyW
точно. что сделали рыбы, чтобы попасть в невод?

Попасть-то они попали. А потом...

48 который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон.
(Матф.13:48)

Удален
alexstrongman
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата Кристина
Попасть-то они попали. А потом...

Понимаю ваше беспокойсто, на вашем месте, Я бы беспокоился то же!!!

alexstrongman
Удален
Elizar
|4 Июл 2015
1 Цитировать
Цитата voanarges
Цитата Elizar не торопитесь. вы читали ли про это слово в словаре Вайсмана? во всех трех приведенных вами стихах выделенные вам слова легко меняются на слово "взять". ----------------------------------------------Нука переведите: И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. (Матф.9:16)

меня раз позабавило такое понукание: а нука будь ласка! :))

элементарно заменю: И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет возьмет-заберет от старого, и дыра будет еще хуже.

обратите внимание, что слово аиро не подразумевает уничтожение, а подразумевает перемещение.

корневым значением этого слова является "взять". ведь для того, чтобы что-то поднять и понести и удалить от чего-то, нужно сперва взять это что-то.

мы и в русском языке всюду вставляем это взял: взял и сделал, взял и побежал, взял и сказал, взял и посмотрел. а вот взял и взял - так не говорим. ))

так что, ваша настойчивая интерпретация слова аиро в смысле ампутации и уничтожения, не находит места в смысле этого слова. даже когда говорят об убийстве, то говорят "возьми его жизнь". Лк.23:18; Ин.19:15.

в нашем тексте Ин.15:2 смысл такой: "всякую у Меня ветвь не приносящую плода, Он берет-подбирает-забирает-поднимает-удаляет от грязи-уносит от нечистоты-отнимает от бесплодия-несет перемещает в благоприятное место, чтобы начала давать плод."

а если поступлю по вашему совету и отпилю-отрублю ветвь от лозы, то эта бывшая плодоносная ветвь, которая росла много лет, уж точно теперь никогда не даст плода, и даже не сгодится на изготовление гвоздя деревянного.

Удален
Кристина
|4 Июл 2015
0 Цитировать

1 Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой - виноградарь.
2 Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
3 Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.
4 Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.
5 Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
6 Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.(Иоан.15:1-6)

Если выделенные слова Христа искажены переводчиком, то все, желающие, чтобы вместо "отсекать" было "поднимать" , а вместо "засохнет" - "расцветёт" должны честно согласиться, что или 1) переводчики сильнее Бога, - Он хотел сказать одно, а они подсунули противоположное, а Он ничего с этим сделать не в силах. или 2) Бог сознательно вводит в заблуждение русскоязычных, чтобы истину они не узнали.

Удален
Elizar
|4 Июл 2015
1 Цитировать

стало быть, не торопитесь теоретически отправлять братьев в огонь, а поставьте сперва себя на место бесплодной ветви на Истинной Лозе, и сообразите, что с вами сделает Виноградарь: будет ли он о вас заботиться и доводить Своё доброе дело в вас до конца, или скажет: "ах! не получилось у меня с этим экземляром. видимо ошибся, когда давал ему Святого Духа и жизнь вечную. отрежу его, покину и оставлю, и выброшу на помойку в огонь. только сперва нужно из него выковырять Христа  с дарованной этому типу вечной жизнью, и из его нового духа выпарить Дух Святой".

 

Цитата Кристина
Цитата Elizar главное, что для отца сын остался сыном. хоть и ПОГИБШИМ (если бы не встал и не пришёл, опомнившись)

с чего вы подумали, что для отца сын стал ПОГИБШИМ ??

Удален
Elizar
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата Кристина
Если выделенные слова Христа искажены переводчиком, то все, желающие, чтобы вместо "отсекать" было "поднимать" , а вместо "засохнет" - "расцветёт" должны честно согласиться, что или 1) переводчики сильнее Бога, - Он хотел сказать одно, а они подсунули противоположное, а Он ничего с этим сделать не в силах. или 2) Бог сознательно вводит в заблуждение русскоязычных, чтобы истину они не узнали.

не нужно продолжать смешивать ветви, которые принадлежат Христу (ст.2), с ветвями, которые не находятся во Христе (ст.6).

что касается переводов, то в азербайджанском тексте стоит слово "отлепляет". тогда пришлось аиро этого азербайджанца, вывести его во двор к его лозе, и спросить: если у тебя вот эта ветвь вдруг перестанет приносить плод, то ты ее как отлепишь? он ответил: не знаю что это значит. тогда предложил ему ее отпилить, чтобы место не занимала. он не согласился, а сказал, что сперва разберется в чем дело.

англичане тоже не отсекают, а отнимают.

а если взять наше слово "отсекает", то отсечь можно не только секирой или секатром, но секут и розгами, чтобы ум вернулся на место. )))

Удален
Кристина
|4 Июл 2015
1 Цитировать
Цитата Кристина
6 Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.(Иоан.15:1-6)

а это всё тоже искажено от начала до конца?

 

Цитата Кристина
6 Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.(Иоан.15:1-6)
Удален
Кристина
|4 Июл 2015
1 Цитировать

Дерево должно быть плодоносным, а ученик Христа - прилежным!

Удален
Кристина
|4 Июл 2015
1 Цитировать

ЛЮБОВЬ ДОЛГОТЕРПИТ, прощая обиды. ЛЮБОВЬ МИЛОСЕРДСТВУЕТ, отдавая своё. ЛЮБОВЬ НЕ ЗАВИДУЕТ, кто бы ты ни был, НЕ ПРЕВОЗНОСИТСЯ, унижая твоё. ЛЮБОВЬ НЕ ГОРДИТСЯ успехами важными. ЛЮБОВЬ НЕ БЕСЧИНСТВУЕТ во имя побед, НЕ РАЗДРАЖАЕТСЯ по поводу каждому, НЕ МЫСЛИТ И ЗЛА, и не делает бед. ЛЮБОВЬ ПОКРЫВАЕТ твои недостатки, И ВЕРИТ ВСЕМУ, что ты скажешь в ответ; ПРОЩАЯ ОШИБКИ, не ропщет украдкой, А ВСЁ ПЕРЕНОСИТ, даря тебе свет. ЛЮБОВЬ НЕ ОСУДИТ, сорадуясь правде, ОТ РАДОСТИ ИСТИН цветёт, как в раю. ЛЮБОВЬ САМОЖЕРТВЕННА - всё тебя ради. ЛЮБОВЬ НЕ ПОБРЕЗГУЕТ слабость твою... ЛЮБОВЬ  НАДЕЕТСЯ лучшим минутам. ЛЮБОВЬ ОЖИДАЕТ, ликует, поёт, И ВЕРИТ ВСЕГДА, что ты нужен кому-то; ЛЮБОВЬ - ЭТО ЕСТЬ ОТРАЖЕНЬЕ ТВОЁ.

Старожил
+149
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата Elizar
всю приведенную вами фразу разверните по-русски, чтобы не нужно было ничего догадываться.

А на что на испанском, если есть проблемы можете обратиться на курсы русского языка.

 

Цитата Roman Abrahamovich
И как же здесь по вашему можно перевести по другому?

А зачем там переводить по другому. Перевод зависит от контекста.

В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Старожил
+149
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата AlexVlad74
Хм! А чего ты не допускаешь 1 и 3 вариант? А только 2 и все уперся лбом!

Уперся лбом ты т.к. в тех местах правильно первсти используя второй вариант о котором ты умолчал почему-то вначале.

 

Цитата AlexeyW
поскольку маленький предлог очень сильно искажает смысл.

Уж как вы исказили смысл.....  Мой предлог не искажает смысл т.к. он подтвержден Писанием.

В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Удален
alexstrongman
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата Кристина
а ученик Христа - прилежным!

И ученик Христа - ПЛОДОНОСНЫМ!!!

alexstrongman
Старожил
+218
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата voanarges
Уперся лбом ты т.к. в тех местах правильно первсти используя второй вариант о котором ты умолчал почему-то вначале.

Я ничего не умалчивал, а написал буквальный перевод этого слова, и которое встречаются почти всегда как «взял, поднял» примеры я тебе приводил.

Книги "Принесите все десятины" ; "Восполняя нужды" ; "Жизнь с избытком" автор Александр Птицын. http://bibliotheke.ucoz.com/
Старожил
+149
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата AlexVlad74
а написал буквальный перевод этого слова

А второй вариант не буквальный?

 

Цитата AlexVlad74
и которое встречаются почти всегда как

Почти это не всегда.

В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Старожил
ain
+1606
|4 Июл 2015
0 Цитировать

Мир вам.

 

Цитата voanarges
Уперся лбом ты т.к. в тех местах правильно первсти используя второй вариант о котором ты умолчал почему-то вначале.

А вы не задумывались, что Бог сказав  в одном месте Ин 6.37-39. одно,  в другом не может сказать прямо противоположное.

 

Цитата voanarges
Ну в твоих постах чувствуется утверждение, хотя завуалировано это как вопрос, да

А вам когда-нибудь было откровение?

Старожил
+149
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата ain
А вам когда-нибудь было откровение?

Ага.

 

Цитата ain
А вы не задумывались, что Бог сказав  в одном месте Ин 6.37-39. одно,  в другом не может сказать прямо противоположное

Продолжайте свою мысль.

В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Старожил
+218
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата voanarges
Почти это не всегда.
Цитата voanarges
А второй вариант не буквальный?

Денис, я имел ввиду буквально как переделено в подстрочном переводе и то как это слово переведено в других стихах. Я так понимаю, тебе больше нечего сказать, а то тут обвинений на меня накидал а сказать больше нечего. Хотя сколько лет я тебя знаю ты все в том же духе.

Книги "Принесите все десятины" ; "Восполняя нужды" ; "Жизнь с избытком" автор Александр Птицын. http://bibliotheke.ucoz.com/
Старожил
ain
+1606
|4 Июл 2015
0 Цитировать

Мир вам.

 

Цитата voanarges
Ага.

Например.

 

Цитата voanarges
Продолжайте свою мысль.

А что не понятно?  Ваш вариант №2 с переводом  противоречит Ин 6. 37-39.где прямой смысл.

Старожил
+149
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата AlexVlad74
Денис, я имел ввиду буквально как переделено в подстрочном переводе и то как это слово переведено в других стихах.

То как оно переводится в других стихах я уже пказал, например отдрет от старого или отнимется то, что имеет, а подстрочный это не буквально, а один из вариантов буквального. Т.к. "айро" буквально имеет несколько вариантов перевода и все они буквальны.

 

Цитата ain
А что не понятно?  Ваш вариант №2 с переводом  противоречит Ин 6. 37-39.где прямой смысл.

Это не мой, словарик с гречесикм окройте и найдете много нового. Каким образом приведнное вами место относится к теме.

В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Старожил
+149
|4 Июл 2015
0 Цитировать

Упс, я не то место открыл, Ин. 6.  37-39  никак не противоречит 2му варианту первода и к тем таки относится. Но в том мест говорится о другом чем в месте про лозу.

В начале всего было Слово, и Слово было с Богом, и Само Оно было Бог.
Старожил
+218
|4 Июл 2015
0 Цитировать
Цитата voanarges
То как оно переводится в других стихах я уже пказал, например отдрет от старого или отнимется то, что имеет,

По поводу Мтф 9:16 тебе уже объясняли! Ты дай объяснение там примерам которые я приводил где это слово используется как «брать» И заметь тем же автором т.е. Иоанном .

 

Цитата voanarges
Т.к. "айро" буквально имеет несколько вариантов перевода и все они буквальны.

Покажи примеры где это слово используется как «отсекать»!

Книги "Принесите все десятины" ; "Восполняя нужды" ; "Жизнь с избытком" автор Александр Птицын. http://bibliotheke.ucoz.com/
1 2 3 4 5

«Отсекает» или «поднимает»? Иоанна 15:2

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы