А вы читали Лютера в оригинале
В оригинале его читать сложно, старый язык... а его теологические труды большей частью в оригинале на латыни...
Потому большая часть его трудов издается в отредактированном издании, если расчитана не на теологов, а на нормального человека
А так все зависит для чего его - как и других - читают. Для собирания компромата или для желания понять, что человек думал. У Лютера много интересного, как и у других теологов, знающих Бога. Он сочетает в своих трудах две вещи: быть достаточно научным для университетской среды и быть понятным для простого человека. Ну, а чтобы правильно его понять, нужно знать, во-первых в какой ситуации что он писал, и что он об этом говорил позже (о некоторых им сказанных вещах он сожалел позже), а во-вторых, всю систему мышления в немецком позднем средневековье. Почему-то многие ожидают от Лютера мышления человека ХХI в. и знание откровений Рика Джойнера, Бенни Хинна и подобных.
Ну, а что касается "Застольных речей" Лютера, как раз о них ходит очень много слухов, не соответствующих правде. Немецким секулярным журналистам было даже интересно самим разобраться, что в них записано, а что вымысел чистой воды.
Записывались не его изречения, о конспектировались его речи. Потому что иногда он достаточно спонтанно начинал лекцию во время обеда или ужина. Тогда это не было чем-то странным, такой подход был обычным в немецкой академической среде. И в принципе это было обычным делом, что студенты конспетировали важные мысли своих профессоров (в то время нередко студенты жили т.ск. общиной с профессором). Разница только в том, что присутствующие (кстати, не студенты, а уже получившие образование и работающие по специальности) когда-то начали систематически конспектировать речи Лютера, настолько они казались им важными и нужными.