Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Переводы Библии

Старожил
+1698
|15 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Tricia
А мне снова это "Библии надо сверять" напоминает технику,которую надо отправлять на "госповерку".Например,водомер в ванной.Или газовый счетчик.А то,знаете,неточный.

Согласен на все 100..!))) Сравненние сестричка - лучше не скажешь..

Вот.. читаем Библию и если что-то в ней не нравится - несем в "Центр стандартизации и сертефикации".. или же вызываеи на дом специалиста  с компьтером и спец-оборудованием.. Ух-ху-у..! Весело.. хоть рыдай.

... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Старожил
+1698
|15 Янв 2020
1 Цитировать
Ему Истинному спасибо за то что имеем очень много переводов Библии на разные языки

Моя речь ведь не о иных народах и переводах Библии на их языки.. А форум здесь родной ты наш-истинный - пока ещё русско-язычный.. а потому пока и перевод у нас - Синодальный Канонический на русском языке..

Но ты ведь и так все отлично понял.. о чем была моя речь.. вот только не удержался, чтоб не тролльнуть.. Верно?

П.С. В общем кончай флудить и троллить.. А если есть что разумное - пиши.. мы поразмышляем над ним.. А если нет, то - проходь мимо.. не задерживайся и не заслоняй плиз Свет..))

С уважением.

... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Старожил
+950
|15 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Asher
. А форум здесь родной ты наш-истинный - пока ещё русско-язычный.. а потому пока и перевод у нас - Синодальный Канонический на русском языке..

Я/мы форумчане живем в разных странах мира и ежедневно пользуемся Библией ( переводом ) страны в которой живем и так же всех других языков какими владеем. Спасибо Христу Истинному я/мы имеем привилегию читать Писание на многих языках и некоторые места Писания понимать получше.

А пишем мы здесь все конешно на руссом языке кто как умеет.

 

Цитата Asher
перевод у нас - Синодальный Канонический на русском языке

у вас с Истинным может быть и только Синодальный Канонический перевод Писаний  а другие форумчане пользуют другие переводы по их же желанию и намного сведущи в Слове.

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Старожил
+950
|15 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Asher
. А форум здесь родной ты наш-истинный - пока ещё русско-язычный..

вот хоть вы в чем то да и есть правы - я истинный с маленькой буквы а вот ваш любимец ник Истинный ( помилуй его Бог ) назвал себя как Писание называет Христа = Истинный.

-

Но мы знаем и то, что Сын Божий пришел и наставил нас на путь, чтобы мы знали Истинного. Мы – в Истинном, в Его Сыне Иисусе Христе. Он – истинный Бог и вечная жизнь.


1-е послание Иоанна 5:20 – 1Ин 5:20: https://bible.by/verse/48/5/20/

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Старожил
+1698
|15 Янв 2020
1 Цитировать
я истинный с маленькой буквы а вот ваш любимец ник Истинный ( помилуй его Бог ) назвал себя как Писание называет Христа = Истинный.

Сколько тебе лет.. паспорт получил или ещё нет..??

 

у вас с Истинным может быть и только
... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Старожил
+950
|15 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Asher
паспорт получил или ещё нет..??

В Америке  некоторые люди не ездившие за пределы Америки  не имеют паспорта вообще.  И какое отношение имеет паспорт к переводам Библии ?

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Старожил
+1698
|15 Янв 2020
1 Цитировать
не имеют паспорта вообще.

Ну тогда - права водителя..?

 

какое отношение имеет паспорт к переводам Библии ?

В общем-то никакого.. это я о том, что знание Библии у тебя и твой Истинный-троллинг, как от 9-10 летнего ребенка..

 

пакибытия вам в вашем любимом синодале
ваш любимец ник Истинный
... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Старожил
+950
|15 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Asher
В общем-то никакого.. это я о том, что знание Библии у тебя и твой Истинный-троллинг, как от 9-10 летнего ребенка..

Сам  же Истинный сказал что

Лк 14:11 ... всякий возвышающий сам себя унижен будет

---

П.С. Почитайте другие переводы Писания - вам будет это на пользу.

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Удален
IVANYCH
|15 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Asher
Так понятно? Будешь и дальше сарказничать..

-

Ты б на себя пенял для начала--

 

Цитата Asher
те, кто считает за абсурд личные взаиммотношения с Господом Богом.. ищут не Лица Господня как надо.

-

Ты разве судья что бы кого то куда то записывать , пост был о качестве переводов , да

и не тебе адресован , с чего тебе вообще показалось "считает за абсурд личные

взаиммотношения с Господом Богом" ? Хотя это вопрос риторический .

-

 

Цитата Asher
Поэтому, если кто-то тебе говорит, что "новый перевод" у него сделан из "оригинала".. то это лжец-диавол..

-

Спасибо , твое мнение имеет право на существование .

-

 

Цитата Asher
Из этого выходит то, что Господу не так уж и важны - все эти древние "оригиналы" с "новыми" переводами.. а иначе бы Он не только их сохранил, но и знание древнего языка тоже..

-

Найди в Инете Свтики Мертвого Моря которые подтверждают Пятикнижие Моисея и пророка

Исайи , так что не надо говорить что оригиналы не имеют значения .

-

Ну а над переводом короля Иакова работало гораздо более переводчиков и было гораздо больше

материала чем у ортодоксальных переводчиков Синодального перевода .

-

Ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих ; вовек сохранятся они ; и потомство нечестивых истребится .
Старожил
+1698
|16 Янв 2020
1 Цитировать
Цитата IVANYCH
Ты б на себя пенял для начала

ты хоть раз в жизни.. признавал себя неправым..?

 

Цитата IVANYCH
Спасибо , твое мнение имеет право на существование

Спасибо за такое твое ко мне почтение.. но, это не мое мнение.. а неоспоримый и здравомысленный факт.. Так как все переводы ВЗ. всем известно -  осуществлялись с Септуагинты.. (даже Вульгата).. Переводы-же Нового Завета (неканонического).. это уже - кто где и что нашел, и кому что понравилось.. А это намного опасней в вопросе "лже-переводов".. так как эти "новые" и "уточненые" переводы, легко могли осуществлятся с дошедших до нас более поздних чем канонический - гностических, манархианских или адопционистских.. Мне лично такие антихристкие переводы попадались несколько раз..

Поэтому дружище я лучше.. и это более здравомысленней.. буду полагаться на Синодальный перевод, который пусть там и с ошибками.. но который осуществлялся как известно - с утверждёного ещё в IVв. Канонического Евангелия на греческом языке - лишь только переписываемого.

Думаю так.

 

Цитата IVANYCH
Найди в Инете Свтики Мертвого Моря которые подтверждают Пятикнижие Моисея и пророка Исайи

Ты же отлично думаю понял.. что я писал именно о "новых" переводах НЗ.. О ВЗ я не спорю.. у него один источник - Септуагинта..

 

Цитата IVANYCH
над переводом короля Иакова работало гораздо более переводчиков и было гораздо больше материала чем у ортодоксальных переводчиков Синодального перевода

Не имеет значения - сколько.. Написано ведь, что - "Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника:" (Еккл.10:1)..

В народно-русском толковании, слова Екклезиаста звучат ещё более понятно - "..ложка дегтя - портит бочку меда".. или - "..достаточно одной паршивой овцы, чтобы испортить все стадо"..

С уважением.

... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Удален
IVANYCH
|16 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Asher
ты хоть раз в жизни.. признавал себя неправым.

-

Задай себе этот вопрос  ))

-

 

Цитата Asher
это не мое мнение.. а неоспоримый и здравомысленный факт..

-

О о о о , твое мнение автоматически становится фактом )) Читай пост выше

-

 

Цитата Asher
понял.. что я писал именно о "новых" переводах НЗ

-

А я писал об оригиналах на еврейскои и арамейском .

-

 

Цитата Asher
Не имеет значения - сколько.. Написано ведь, что - "Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника:" (Еккл.10:1).. В народно-русском толковании, слова Екклезиаста звучат ещё более понятно - "..ложка дегтя - портит бочку меда".. или - "..достаточно одной паршивой овцы, чтобы испортить все стадо"

-

Ну если ты о своих постах , то уважаю , самокритично , уважаю ))

-

Ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих ; вовек сохранятся они ; и потомство нечестивых истребится .
Старожил
+950
|17 Янв 2020
0 Цитировать
32 А я хочу, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу;
33 а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею:
34 незамужняя заботится о Господнем, как угодить Господу, чтобы быть святою и телом и духом; а замужняя заботится о мирском, как угодить мужу

Говорю это для вашей же пользы, не с тем, чтобы наложить на вас узы, но чтобы вы благочинно и непрестанно служили Господу без развлечения
1-е послание Коринфянам 7:35 – 1Кор 7:35: https://bible.by/verse/53/7/35/

Слово 563, ἀπερισπάστως

без отвлечения, ничем не отвлекаясь; букв.не отвлекаясь в разные стороны.


-

Переводчики просто перевели/написали -  без развлечения (((

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Старожил
-52
|22 Янв 2020
0 Цитировать

Священные Книги Ветхого  и Нового Заветов писались пророками Духом Святым. Точно так же, Святым Духом и делались все переводы Писания. Господь избирал Сам тех людей, которым Он доверил эти переводы делать. Поэтому все первые переводы на любой из языков есть самые верные из всех возможных. Господь не будет делать одну и ту же работу дважды.  Все повторные переводы на какой-либо язык,  не могут быть истиннее первого по Духу. Более того, с приходом в этот мир антихриста,  постоянно проводится попытка вольно или невольно, по действию духа антихриста,   исказить,  или даже намеренно  фальсифицировать Писание в интересах князя мира сего, как например перевод "Нового мира" от СИ. Если брать русскоязычный перевод Библии, то несомненно синодальный является самым истинным. Все попытки нахождения в нем ошибок,  чаще всего есть ошибочные выводы по толкованию тех моментов, которые ошибочными  признаются.

Старожил
+950
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата ВладимирС
Все повторные переводы на какой-либо язык,  не могут быть истиннее первого по Духу.

Сравните два перевода :

-

10. But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

10 Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да сделает непоколебимыми.
1-е послание Петра 5 глава – Библия: https://bible.by/syn/46/5/

Приставок/дописок/добавления " да "  к Писанию нет в других переводах.

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Старожил
-52
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Приставок/дописок/добавления " да "  к Писанию нет в других переводах.

И что вы здесь нашли ошибочного? Вы забываете, что русский язык имеет особенность многовекторного восприятия некоторых словесных оборотов в зависимости от ситуативной обстановки, и необходимости акцентуации различных моментов. Если в английской интерпритации сказано об однозначном действии Духа Христова в испытаниях, то русскоязычный читатель в силу особенностей фарисейства русской души требует усиления этой однозначности словом "да", что и посчитал сделать необходимым Дух Святой. Что извращено этим добавлением?

Старожил
+950
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата ВладимирС
Если в английской интерпритации сказано об однозначном действии Духа Христова в испытаниях, то русскоязычный читатель в силу особенностей фарисейства русской души требует усиления этой однозначности словом "да", что и посчитал сделать необходимым Дух Святой.

вот как !?!

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Удален
AlexeyW
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата ВладимирС
Что извращено этим добавлением?

Добавленна обусловленность. "да утвердит" - звучит, скорее, как пожелание. В то время, как греческий текст говорит о несомненности.

Кровь Христа стекает струёй, Ей я сделан снега белей!
Старожил
-52
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата AlexeyW
Добавленна обусловленность. "да утвердит" - звучит, скорее, как пожелание. В то время, как греческий текст говорит о несомненности.

Вот видите, насколько для  русского человека характерно искать множество смыслов там, где для других людей смысл часто бывает однозначен и без других дополнительных посылов. Нашли другой звук, хотя для таких и сказано:"12 Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: «да, да» и «нет, нет», дабы вам не подпасть осуждению"(Ик.5:12).

Удален
AlexeyW
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата ВладимирС
Вот видите, насколько для  русского человека характерно искать множество смыслов там, где для других людей смысл часто бывает однозначен и без других дополнительных посылов.

в том-то и дело, что я не ищу многочисленных смыслов. я ищу правильный. понимаете разницу? да и вполне верно может оказаться, что подгоняемая "однозначность" есть банальное "облагораживание" огрехов. Это вполне присуще преданным адептам, когда критикуют их идеализированный субъект.

Кровь Христа стекает струёй, Ей я сделан снега белей!
Старожил
+1698
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Истинный сказал

Ой-й.. не то вы ищете.. ой не то-о..! Ищите господа/панове.. не ваших Истинных исправленных переводов.. а ищите лица Истинного и неизменимого Бога.. Иначе в вашем доблестном поиске "ошибок" и нужных вам "исправлений".. 100-пудово вам в этом поможет господин-диавол.. Не помогут вам ваши "новые" с "уточненными" переводы.. не заметите как и окажетесь у него на вечерней свистопляске.. Почешете потом темечко.. да поздно уже будет.. Писания ведь об этом вас предупреждают и недвузначно.. Чем оправдываться тогда будете.. "ошибками" в переводе что-ли?

С уважением.

... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Старожил
+950
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Цитата Asher
а ищите лица Истинного и неизменимого Бога

Вы же не во время Старого Завета живете то.

Теперь Истинный Сам же и живет в навечно спасенных людях внутри.

Места Писания я уже вам подсказывал.

Он же вечной любовью любит Своих навечно искупленных и дал им все необходимое - даже новые хорошие правыльные переводы Писания для нашего же удобства чтения и понимания Его Слова Духом Его растворенного в наших сердцах

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Старожил
+1698
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Теперь Истинный Сам же и живет в навечно спасенных людях внутри.

Если Он Истинный Сам жил в тебе.. то ты бы такой ахинеи на форуме не постил-бы..

 

Места Писания я уже вам подсказывал.

Я тоже тебе.. и ктому-же еще десятки раз..

С этого толку-то?

 

необходимое - даже новые хорошие правыльные переводы Писания

Это будет твоим оправдаением на БС.. верно? Ну.. ну..!

... и познаете истину, и истина сделает вас свободными. (Иоан.8:32;)
Старожил
+950
|22 Янв 2020
0 Цитировать
Если Он Истинный Сам жил в тебе.. то ты бы такой ахинеи на форуме не постил-бы..

Истинный , повторяйте это вслух себе каждое утро ! 100% ваша речь на форуме измениться в лучшую сторону.

Переводы Писания другие тоже читайте и будете иметь больше понимания Писания.

Мы же не перестаем учиться никогда.

НАШЕЙ П Р А В Е Д Н О С Т Ь Ю СТАЛ ИИСУС ХРИСТОС 1Кор 1:30
Старожил
-22
|16 Апр 2022
0 Цитировать
Цитата Asher
Ошибки ведь есть во всех переводах.. Источник у них-то один - Септуагинта и то, что собрали от писем Апостолов в IV-V вв.

Вы читали перевод Библии Макария  и сравнивали ли его с переводами еврейских мудрецов (например, Давида Йосифона)?? Речь о переводе Писаний (Танаха). .

 

Цитата IVANYCH
Синодальный неплохой , Короля Иакова получше

Чем лучше?

Вы сравнивали результаты перевода?

Старожил
+1
|17 Апр 2022
1 Цитировать

пару років тому я почав вивчати Біблію на украінській мові і не жалкую про це

Бог є любов і Він любить правду, Бог есть любовь и Он любит правду, God is love
Удален
Валерій Слово
|17 Апр 2022
0 Цитировать

настольная Библия обычный канонический Синодальный перевод - для меня вполне достаточно. издание 1990г.

Дополнительно две программы https://www.biblezoom.ru/ (кстати, её купить можно за 300 грн. деньги идут на помощь украинским церквам, на сайте указано как сделать) и  греческий под редакцией Винокурова GreekNT Explorer, скачать в инете можно.

не омрачай Провидение словами без смысла
1 2

Переводы Библии

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы