Добавить новость
Частые вопросы
Реклама у нас
|8 Дек 2014

Известный пастор из Донецка попал в ДТП и чудом остался жив

Пастор церкви «Ассамблея Бога» в Донецке (Украина) Сергей Косяк попал в ДТП на трассе Киев-Ковель, сообщает Христианский Мегапортал invictory.com.

«На скорости 140 км в час моя машина попала на гололед. Неуправляемое авто правой стороной ударилось в отбойник, несколько раз на скорости развернулось на 180 градусов и, выскочив на встречную полосу и пропахав левым боком стойки отбойников, остановилось», - рассказал он подробности аварии на своей странице в Facebook.

«Эвакуатором меня оттянули назад в Киев. Водитель эвакуатора, который видел всякое, сказал, что это реальное чудо - на такой скорости попасть в аварию и остаться живым и невредным. Да и авто, проделав такие пируэты, еще подлежит восстановлению. Правда сумма ремонта для меня просто не реальная, но деваться некуда, авто необходимо для служения людям», - написал пастор.

Он добавил, что оставив задаток на СТО, возвращается в Славянск и поблагодарил всех за молитвы.

Пастор возвращался с Глобального лидерского саммита из Киева. Он рассказывает, что хотел преподнести подарок своей жене на день рождения, которую не видел уже четыре месяца.

«Завтра у моей жены день рождения и я хотел преподнести ей вот такой подарок своим приездом. Накупил в детском мире разных игрушек для своих сыновей. К сожалению, сюрприза не получилось», - написал он 6 декабря.

Новичок
+2
|9 Дек 2014
0
Слава Богу, что Бог хранит... Но 140 км в час зимой то зачем?
Писатель
+44
|11 Дек 2014
0
До тех пор, пока даже "лучшие представители общества" будут являться примером принципа "если нельзя, но очень хочется, то можно", ожидать чего-то хорошего придётся долго. Посыл этой новости следующий - "нарушать законы можно!". А хотелось бы прочитать, что пастор сожалеет не о несостоявшемся сюрпризе для жены, а о том, какой "отвратный" пример подал пастве, ведь ни покаяния перед законом за нарушение ПДД, ни перед Богом! Хочется надеяться, что ремонт машины будет из личных, а не церковных средств!
Гость
0
|1 Янв 2015
0
Эта невероятная история произошла на Западном фронте
во время Первой мировой войны. Сочельник и Рождество 1914
года французские, британские и немецкие солдаты отметили
вместе. Заклятые враги прекратили стрельбу и устроили вре-
менное перемирие, чтобы провести этот удивительный день
в спокойной атмосфере.
Начало Первой Мировой войны было удачным для Германии. На вос-
токе русская армия, несмотря на героическое сопротивление, вынуждена
была отступать под ударами «тевтонов». На западе успешный удар через
Бельгию позволил кайзеровским войскам подойти к столице Франции
Парижу. Во время битвы при Эне войска Антанты были не в силах прорвать
немецкий фронт, и война постепенно перетекала в стадию позиционной.
Британцы так вообще направлялись на войну, как на пикник. Но к ноя-
брю стало ясно, что «пикник» затягивается: возникла непрерывная линия
фронта, проходящая от Северного моря к швейцарской границе, занятая с
обеих сторон армиями в подготовленных оборонительных позициях…
Фронт между фландрийским городом Ипр и французским Ришбуром в
предрождественские недели 1914-го года был адом на земле. Под градом
пулемётных пуль, уже в первые месяцы войны здесь погибло более полу-
миллиона человек. Пулемёт к этому моменту уже доказал свою практиче-
скую ценность в военных действиях, слово «бойня» обретало новый, доселе
неведомый смысл. Хотя, к моменту Рождества 1914 года, мировая война
бушевала всего четыре месяца, она уже была одной из самых кровавых
войн в истории. При этом вряд ли кто-то из сидевших в это время в окопах
и блиндажах по обе стороны фронта предполагал, что то, что казалось пик-
ником и легкой прогулкой, растянется еще на долгих 4 года, забрав с собой
12 миллионов жизней убитых и оставив за собой 55 миллионов раненых.
В месте, где кровопролитие было почти обыденным явлением, в
Рождество 1914 года случилось нечто совершенно удивительное, совсем
не в духе времени и места. Но в духе Рождества. 7 декабря 1914 года папа
римский Бенедикт XV выступил с призывом об официальном временном
перемирии. Он сказал, что «орудия могут замолчать хотя бы в ночь, когда
поют ангелы».
Несмотря на то, что официальное перемирие не было объявлено, род-
ные и близкие солдат хотели порадовать их на Рождество, потому что это
– особенный праздник. Солдаты с той и другой стороны получили из дому
множество посылок, в которых, кроме теплой одежды, лекарств и писем,
были рождественские подарки, и даже гирлянды из еловых ветвей. А празд-
ник на западном фронте был один на всех – что с немецкой стороны, что с
английской и французской. Один праздник на все воюющие стороны.
Уже за неделю до Рождества 1914 года часть английских и германских
солдат начали обмениваться рождественскими поздравлениями и песнями
через окопы. Немецкие солдаты кричали на ломаном английском: «A happy
Christmas to you, Englishmen!» («Счастливого Рождества вам, англичане!»).
А в ответ раздавалось: «И вам того же, Фрицы, только не объешьтесь кол-
басой!».
24 декабря над линией фронта установилась непривычная тишина.
Немецкие солдаты начали украшать свои окопы. Итак, начали немцы.
Начали с того, что поставили свечи на своих окопах и на украшенных ново-
годних ёлках, и продолжили празднование пением рождественских гим-
нов, несмотря на артобстрел. Когда солдаты начали петь рождественские
гимны, британская пехота из своих окопов ответила пением английских
колядок.
Вспоминает Грэхэм Вильямс, стрелок пехотного полка: «Я стоял на
стрелковой ступени окопа, глядя на немецкую линию обороны, и думал о
том, как разительно отличается этот Святой вечер от тех, что были у меня
прежде… Как вдруг вдоль бруствера немецких окопов то там, то здесь стали
появляться огни, которые, по всей видимости, давали свечи, зажженные
на рождественских елках; свечки горели ровно и ярко в тихом и морозном
вечернем воздухе. Другие часовые, которые, конечно же, увидели то же
самое, бросились будить тех, кто спал, с воплем: «Глянь только, что творит-
ся!». И в этом момент противник начал петь «Stille Nacht, Heilige Nacht».
Это был фактически первый раз, когда я услышал этот гимн, который не
был тогда так популярен у нас. Они закончили петь свой гимн, и мы дума-
ли, что мы должны как-то ответствовать что ли. И мы пели псалом «First
Nowell», и когда мы, в свою очередь, окончили петь, с немецкой стороны
раздались дружные аплодисменты, за которыми грянул еще один люби-
мый ими рождественский мотив — «O Tannenbaum».
Война нехотя взяла небольшую паузу. В Святую ночь перед Рождеством
даже заклятым врагам показалось неуместным плодить новые бессмыс-
ленные жертвы, и над полем битвы зажегся робкий огонь человеческого
чувства. Дух Рождества уже овладел окопами.
Уже за неделю до
Рождества 1914 года
часть английских и
германских солдат на-
чали обмениваться
рождественскими по-
здравлениями и песня-
ми через окопы
“10 IN VICTORY
www.invictory.info
лица истории
Немецкие солдаты показались из окопов, были видны их световые сиг-
налы. Через пулемётный прицел их можно было разглядеть и за километр.
Британский командир обратился к своим солдатам: «Враг готовит насту-
пление. Будьте бдительны!»
Шотландские горцы из Сифорда уныло побрели на свои огневые пози-
ции и дали несколько очередей в направлении огней и иллюминации.
Ничего не произошло. Немцы не стали стрелять в ответ. По мере прибли-
жения огней стали слышны голоса – люди разговаривали между собой,
многие пели. Стороны принялись обмениваться сигаретами, прикуривали
с огня друг у друга. Оказалось, что во всём окружающем крысином раю
многие скучали без простого человеческого тепла и чувства товарищества.
Незнание языка вполне компенсировали энергичные и красочные жесты,
и вскоре это был уже вполне добрососедский диалог.
Увидев безоружных немцев, из своих окопов стали выходить и «Томми»
(так называют британских солдат). Один из офицеров британской армии те
события описывал так: «Я выглянул из окопа и увидел четырех немецких
солдат, которые вышли из своих траншей и шли в нашу сторону. Я при-
казал двоим из моих людей пойти и встретить «гостей», но без оружия, так
как немцы были не вооружены.
Но мои ребята побоялись идти, поэтому я пошел один. Когда немцы
подошли к колючей проволоке, я увидел, что это были трое рядовых и
санитар. Один из них на английском сказал, что он только хотел поздравить
нас с Рождеством. Я спросил, какой приказ немцы получили от офицеров,
раз пошли в нашу сторону, а они ответили, что никакого приказа не было,
и они пошли самовольно.
Мы обменялись сигаретами и разошлись. Когда я вернулся на позиции,
то увидел, что в наших траншеях никого нет. Оглядевшись, я с удивлением
увидел толпу из 100-150 британских и немецких солдат. Они смеялись и
праздновали».
Средний командный состав взял на вооружение принцип: «Если не
можешь предотвратить – возглавь!». В отсутствии генералитета офицеры
разрешили своим солдатам покидать посты небольшими группами по 3-4
человека, да и сами были не прочь пообщаться с «коллегами по цеху» по
ту сторону фронта. К восьми утра на поле образовались уже немаленькие
группы с обеих сторон. Окопы осиротели без солдат. Немцы прихватили с
собой пивную бочку, шотландцы реабилитировались за счёт рождествен-
ского пудинга.
Офицер британской армии Брюс Барнсфатер также был свидетелем
«рождественского перемирия». Вот как он вспоминал те события: «Я бы
не пропустил это уникальное и странное Рождество ради чего бы то ни
было… Я заметил германского офицера – лейтенанта, я думаю, и, будучи
немного коллекционером, я намекнул ему, что облюбовал некоторые из
его пуговиц… Я достал свои кусачки для проводов и несколькими ловкими
движениями снял пару его пуговиц и положил в карман. Затем я дал ему
две своих в обмен… Наконец, я увидел, что один из моих пулемётчиков,
который был немного парикмахером-любителем в гражданской жизни,
Когда я вернулся на по-
зиции, то увидел, что в
наших траншеях никого
нет. Оглядевшись, я с
удивлением увидел тол-
пу из 100-150 британ-
ских и немецких солдат.
Они смеялись и празд-
новали

Stille Nacht (Silent Night)
German
http://youtu.be/oUb8ySdERKsIN VICTORY 11
www.invictory.info
лица истории
IN VICTORY 11
www.invictory.info
стрижёт неестественно длинные волосы послушного «Боша», который тер-
пеливо стоит на коленях на земле, пока автоматические ножницы стригут
его затылок».
Чуть позже недавние враги даже сыграли в футбол на нейтральной
полосе. Интересно, что футбольные матчи между британцами и немцами
во время перемирия случались довольно часто. Чаще всего «швабы» обы-
грывали родоначальников футбола. О тех матчах на поле боя потом писали
многие британские газеты.
В перемирии участвовала и авиация. Так, в рождественскую ночь бри-
танский пилот пролетел над французским городом Лиллем, оккупирован-
ным немцами, и сбросил в самый центр неприятельских позиций большой,
хорошо упакованный сливовый пудинг.
«Рождественское перемирие» использовали и для того, чтобы собрать
трупы погибших солдат, которые пролежали уже несколько месяцев на
нейтральной полосе. Были даже проведены совместные церковные службы.
Такие же события происходили и на Восточном фронте. В конце декабре
1914 года немецко-российский фронт проходил по территории Королевства
Польского, на линии рек Бзура и Равка. И в немецкой, и в российской
армии было много католиков. Историки вспоминают, что во время битвы
под Сохачевом, «мазуры» в немецких касках «пикельхаубах», насмерть
бились со своими соотечественниками в русских папахах. Но в рождествен-
скую ночь бои утихли, и над полем сражения разнеслась польская песня
«Cicha noc». Ее пели и «немцы» и «русские». Ведь праздник был один для
всех.
В декабре 1914 года на Северо-Западном фронте были отмечены случаи
так называемого рождественского «братания» между солдатами 249-го
Дунайского пехотного и 235-го Белебевского пехотных полков русской
армии и солдат кайзеровской армии. В телеграмме командующего 1-й рус-
ской армии генерала А. Литвинова отмечалось, что немцы все чаще «при-
глашают русских в гости». Так, 20 солдат, 4 унтер-офицера и один ефрейтор
301-го Бобруйского пехотного полка 76-й пехотной дивизии русской импе-
раторской армии приняли приглашение немцев посетить их и, оставив
свои позиции, пошли к «фрицам». Во время одного из братаний русских и
немцев состоялось состязания по песнопению. Солдаты менялись хлебом,
папиросами, алкогольными напитками, шоколадом.
Начало нового века. Понимание того, что по ту сторону окопов – не
враг, а противник. Больше общего с теми, кто по ту сторону окопов, чем с
теми, кто командует и заправляет. И рождественское перемирие – яркий
символический момент мира и человечности на фоне одной из самых кро-
вопролитных войн современной истории.
А закончить эту статью я хочу знаменитой балладой «Christmas in The
Trenches» («Рождество в окопах», слова и музыка Джона Маккатчена), кото-
рая очень точно передает атмосферу, царившую во время этого перемирия.
Эта песня основана на реальных событиях, происходивших на Западном
фронте Первой Мировой Войны. Йен Кэлхаун, шотландец, был одним
из офицеров британских вооруженных сил. За участие в Рождественском
перемирии он был приговорен к смерти «за пособничество врагу», и только
вмешательство монарха Георга V избавило его от приговора.

Если Вы зарегистрированы

Главные новости

Служитель: Мы должны помочь людям безопасно пережить трудности

Преподобный Шенк, доктор служения, президент Института Дитриха Бонхеффера в Вашингтоне, старший научный сотрудник Центра...

Последние новости

Цитаты
Как христианин и служитель, я считаю, что мы должны сделать все возможное, чтобы помочь людям безопасно пережить свои самые плохие события
Преподобный Шенк, доктор служения, президент Института Дитриха Бонхеффера в Вашингтоне в новости ‟Служитель: Мы должны помочь людям безопасно пережить трудности”
Мнение
Количественно уровень враждебности к христианам не увеличился, но враждебность обрела большую силу
Джордж Янси, профессор социологии Университета Северного Техаса в новости ‟Уровень враждебности к христианам не увеличился - исследование”