Добавить новость
Частые вопросы
Реклама у нас

В Беларуси открылась выставка иллюстрированных книг Библии

Фото с сайта krynitsa.info

В рамках экспозиции «Врата книжных сокровищ» в музее книги Национальной библиотеки Беларуси открылась выставка «Иллюстрированная Библия». На ней  представлены экземпляры изданий ХVІ–XХI веков. Выставка будет работать до 2 февраля 2015 года, сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссылкой на krynitsa.info.

Иллюстрированные книги Библии создавались на протяжении всей истории христианства.

Ранние печатные иллюстрированные Библии украшались изображениями, сделанными с деревянных клише, – ксилографией. Пример такого издания — «Библия Леополита» (Biblia to iest Xi?gi Stharego y Novego Zakonu… Kr?kow, 1561) – первый печатный перевод Библии на польский язык (переводчик Ян Нич из Львова «Leopolita» – «Львовянин») с гравюрами на библейские сюжеты, изданный знаменитым краковским типографом Шарфенбергом, сообщает nlb.by.

Ксилография уступила место оттискам с медных пластин – офорту. Яркий пример оформления Писания в первой половине XVII века демонстрирует Библия с гравюрами швейцарского художника и гравера Мериана (Merian M. Biblia. Durch Mattheus Merian von Basel. [Franckfurt], 1627).

В XVIII веке центром издания гравированных библейских альбомов были Нидерланды. Одной из красивейших голландских Библий является сборник, напечатанный П. де Хондом (Taferelen der voornaamste geschiedenissen van het oude en nieuwe testament, en andere boeken, bij de heilige schrift gevoegt, door de vermaarde kunstenaars Hoet, Houtbraken, en Picart getekent, en van de beste meesters in koper gesneden, en met beschrijvingen uitgebreid. V. 2. Graavenhaage: Pieter de Hondt, 1728) и иллюстрированный произведениями голландских художников и граверов Г. Хута (G. Hoet) и Я. Хаубракена (J. Houbraken), а также известного французского мастера офорта Б. Пикара (B. Picart).

126 хромолитографий классических мастеров на сюжеты Святого Писания содержит «Золотая Библия классиков…» (Biblia z?ota klasyk?w… Wieden?, [1898]) в переводе на польский язык.

Экспозиционный раздел дополнен первым изданием Римского Миссала в переводе на белорусский язык («Рымскі Імшал для дыяцэзій на Беларусі…» Мінск, 2004). Это же издание является первым переводом третьей редакции Миссала на национальные языки. Получено в дар от кардинала Казимира Свёнтека, Архиепископа Митрополита Минско-Могилёвского. В книгу вложен дарственный лист с личной подписью кардинала.

Демонстрируется факсимильное издание Слуцкого Евангелия 1582 (Святое Евангелие. Слуцк, 1582. Минск, 2009) с предисловием Митрополита Минского и Слуцкого Филарета, Почётного Патриаршего Экзарха всея Беларуси и его личной подписью.

Если Вы зарегистрированы

Главные новости

Служитель: Мы должны помочь людям безопасно пережить трудности

Преподобный Шенк, доктор служения, президент Института Дитриха Бонхеффера в Вашингтоне, старший научный сотрудник Центра...

Последние новости

Цитаты
Как христианин и служитель, я считаю, что мы должны сделать все возможное, чтобы помочь людям безопасно пережить свои самые плохие события
Преподобный Шенк, доктор служения, президент Института Дитриха Бонхеффера в Вашингтоне в новости ‟Служитель: Мы должны помочь людям безопасно пережить трудности”
Мнение
Количественно уровень враждебности к христианам не увеличился, но враждебность обрела большую силу
Джордж Янси, профессор социологии Университета Северного Техаса в новости ‟Уровень враждебности к христианам не увеличился - исследование”