Итак, читаем:
31 То да будет: выходящий из дверей дома моего навстречу мне, по возвращении моем с миром от Аммонитян, да будет он Господу, и вознесу это во всесожжение.
(Суд.11:31) Танах, в переводе Давида Йосифона
Но в стандартной Библии (Синодальный перевод):
31 то по возвращении моем с миром от Аммонитян, что выйдет из ворот дома моего навстречу мне, будет Господу, и вознесу сие на всесожжение.
(Суд.11:31)
И в современном переводе написано: 31 то, когда я вернусь с победой, первое, что выйдет мне навстречу из ворот моего дома, я отдам Тебе, Господи, и принесу это в жертву. "
(Суд.11:31)
Я думаю, что имелось ввиду животное, а не человек, т.к. судя по всему Иеффай Любил Господа и хотел быть угодным Ему, а Господь сказал в Своём Слове:
29 Когда Господь, Бог твой, истребит от лица твоего народы, к которым ты идешь, чтобы взять их во владение, и ты, взяв их, поселишься в земле их;
30 тогда берегись, чтобы ты не попал в сеть, последуя им, по истреблении их от лица твоего, и не искал богов их, говоря: "как служили народы сии богам своим, так буду и я делать";
31 не делай так Господу, Богу твоему, ибо все, чего гнушается Господь, что ненавидит Он, они делают богам своим: они и сыновей своих и дочерей своих сожигают на огне богам своим.
32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того.
(Втор.12:29-32)
2 скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти: народ земли да побьет его камнями;
(Лев.20:2)
И Бог не хотел, чтобы дочь Иеффая погибла, но Иеффай всё принял буквально и не смотрел глазами своего сердца и то, что говорит Божье Слово.
Он мог принести в жертву животного.
Иеффай сам убил свою дочь.
Значит он был подвержен традициям соседних народов.