Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Изучение иврита

Удален
Бoжий-oгoнeк-
|16 Мар 2010
0 Цитировать
Где в Одессе можно изучить иврит, или где можно заказать полное обучение на дому?
Удален
HateEveryOne
|16 Мар 2010
0 Цитировать
А зачем вам? PS: Поищите отделение сохнута в вашем городе. Там вам всё объяснят. www.jewishagency.org/JewishAgency/Russian/Home/
Гость
-2
|12 Апр 2010
0 Цитировать
HateEveryOne, a tu slychaino ne mozhesh prepodavat evrit?
Удален
лaпoть
|14 Апр 2010
0 Цитировать
я не могу! (сожалею очень) Шалом Усем! но для начала попробую с самого эффективного метода: послухать Сарит Хадад www.youtube.com/watch?v=0UrbuzgVFC4&feature=related если не понравиться, то не слухать...
Удален
лaпoть
|14 Апр 2010
0 Цитировать
Понравилась песня "Слухай Израэйль" или нее? это значит "шма" заучили ето слово? теперь следующее: Израэйль - Израиль Это имя дано было Иакову приблизительно в тысяча семьсот тридцать девятом году до РХ. по Лексикону это имя состоит из двух корней (08280) and (0410) 410 - это Эль (Бог в ед.ч) 8280 - это сарита (бороться) Итак скока слов на сёдня? день это - йом четыре это - ръвии А как будет ночь? а один, два, три? а как "слово" на Иврите?
Удален
HateEveryOne
|14 Апр 2010
0 Цитировать
to nylya Он лайн что ли? :) to лaпoть Рэвеи это не четыре, а четвёртый. Четыре на Иврите - арба, ночь - лайла, один, два, три - эхад, штаим, шалош. Слово - мила. А песня ничего. Начинается со слов: "Когда сердце плачет, слышит его только Бог". А ещё: Шма Исраэль - это название изветного места из писание. Шма Исраэль, Адонай Элохейну, Адонай Эхад. Что в букавльном переводе означает: "Слушай Израиль, Господь Бог наш Господь один"
Удален
accord
|14 Апр 2010
0 Цитировать
Шалом, учим иврит! : ) Ма нишма? - буквально - что слышно? Это говорят при встрече, когда у нас говорят <Как дела?> А ответить можно: тодА рабА - спасибо большое ....бэсЭдэр ) - в порядке, а когда прекрасно - мэцуЯн! шамаим - небеса (и значит - там вода! - здорово, да?! )
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
HateEveryOne я же говорю "я не пред":)) лет десять назад - думал что знаю Иврит, а оказалось все предки учили нас Идишу:)) Ну пошёл в научный центр - "бараны! это чё такое????" Они посоветовали мне ценную вещь - "шёл бы ты отсюда..." Класс!!!! Супер! я этого тока и ждал всю жизнь. Серьёзно, как можно выучить Иврит? У меня где то лежит несколько СД и помню первое что я по ним начал учить это были азы числительных, потома обыденный фразы насчёт туристических поездок по Израилю... ну знаешь "где отель?" "вот мой паспорт" и так далее... ты знаешь! НЕ ПРОДВИНУЛСЯ даже по одному СД и на четверть - скушно... Если есть идея, что не скушно, то давай... главное зацепится как нибудь, а там вроде "снежного комочка":))) может так быть? По Библии тоже интересно! (а остальное ведь не в обиходе, не в практике... потому "влетает и вылетает") :)) accord спасибо! Уважаю! ( - тадаХ? раба или просто "а") мне важно где даже еле слышно "ХА или АХ" - кажись это изюминка Иврита?
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
у меня на СД числительные всего от 1 до 20 а дальше? 21 - эсрим виАхат? 22 - эсрим виШтэйм? ... 30 - Шлошим 40 - Арбаим или Арбэйм? 50- Хамишим 60 - Шишим 70 - Шивим 80 - Шмоним 90 - Тишим 100- Меа? 200- Метаим? 300- Шлош Меот 400- Арба Меот 500 - Хамешь Меот 600- Шеш Меот 700-Шва Меот 800-Шмоун Меот 900- Тша Меот 1000-Алеф? Элеф? 2000-АлпэН? или ЭлпэйМ? 3000-Шлошет Элэфим? (Интересно, что обо всём этом в Библии?)
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
ДНИ НЕДЕЛИ Йом ришон-Воскресный день- Иом шени-Понедельнический день Йом шлиши-Вторнический день Иом реви"и-Среднический дени Йом хамиши-Четверговский дени Иом шиши-Пятнический день Шаббат-Суббота -(почему отсутствует "Йом"? или это не день, а вечный Покой?)
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
ОБЩЕРАЗГОВРНЫЙ Привет, до свидания или мир Hello, good-bye or peace Шалом Shalom Доброе утро Good morning Бокер тов Boker tov Добрый вечер Good evening Эрев тов Erev tov До Встречи see you soon Л"хитрэ"от -L’hitra’ot Что происходит? What’s up? Ма нишма Ma nishma Да Yes Кен Ken Нет No Лё Lo Спасибо Thank you Тода Toda Извините Меня/Сожалею Excuse me/I’m sorry СлиХа Slicha Пожалуйста/Не стоит (благодар.) Please/You’re welcome Бевэкэша Bevakasha Как Вас зовут? (мужчина/женщина) What is your name? (male/female) Эйх корим леХа/лаХ? Eich korim lecha/lach? Меня зовут …My name is… Шми …Shmi… Как дела? (мужчина/женщина) How are you? (male/female) Ма шломХэ/шломеХ? Ma shlomcha/shlomech? Великолепно, хорошо Fine, OK Б"седер B’seder Не хороший Not good ЛЁ тов Lo tov Превосходный Excellent Мецуьян Metzuyan Я забодался (мужчина/женщина) I’m tired (male/female) ани эйеф/эйефа Ani ayef/ayefa Студент (мужчина/женщина)Student (male/female) Тэлмид/тэлмида Talmid/Talmida
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
Господа! как будет: -четырежды, трижды, дважды, однажды? -двойной, тройной, четрвертной?
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
Все ети ульпаны тока хвалятся своими унифицированными методиками, а на самом деле всё зависит от того как нам повезёт в общении:) Правда! Представьте себя ребёнком, которой нисколько не озабочен научиться говорить, он по внутреннему расположению тянется к общению с мамой. Вот и всё! Сказать, что он таким образом никогда не сможет заговорить, мы не можем! так как он начинает говорить быстрей чем у него появляются зубки. В чём дело? Стресс вон! Нам мешает говорить на иностранных языках - стресс, шок, переживания от представления не объёмных нагрузок... Тем более Иврит! Иврит отличается многим и это я для пущего СТРАХА! Ха-ха-ха-ха... но если вы ещё не потеряли себя, то вспомните свою психику детства и перестаньте боятся Иврита -Кхххххххххх! РРРРРРРРРРР! Напугал? Нет?! Ну и ладно... Знаете, что ещё взвинчивает нервы при подходе СЛ? (секонд лангувидж - второго языка) Да то что вам сразу же начинают преподносить СВОЮ Грамматику (Пссссссссс.. боюсь продолжить, это ругательное слово на Польском) Дайте нам сперва объём, поле деятельности нашему уму, а уж затем втыкайте СВОЮ (будущую нашу) ГРАММАТИКУ. К примеру... знаете ! ? примеров много плохого обучения... Давайте к хорошему. Библия!
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
Многие говорят - "Библейская терминология - это не разговорная речь!" Ничего подобного. Если сперва заговорит ваш разум на том языке, к которому вы подбираетесь, то этот же ум - сам по себе начнёт выдавать вам сюрпризы.. как у детей:) Они даже вида не подают, что пытаются напрячься, чтобы сказать " мама" - что то типа "случайно "Ма-ма" Откуда? Вы не задумывались О Т К У Д А? Вы что слышите вокруг него постоянное вещание с одним словом "мама - мама - мама..." Нет, что угодно и никто не говорит "мама" Но ему нравится "ма-ма" (у меня правда было первое слово "МЭМ" - потому что я прочитал на упаковке лезвий для бритья:))) не шучу, каким то образом я читать начал вперёд, чем говорить:)))) Смешно правда? Смешно потому что не правда, к чтению нужна воля, способности, усидчивость) Почему Библия не просто хороший, а самый замечательный метод? Потому что вам надо слышать как это произносится на Иврите, а текст вы более или менее знаете. Тоесть - вам не надо время с одного полушария переводить в другое - оборот речи и смысловое значение у вас уже в сердце, в душе, в разуме и поверьте в Библии есть всё что необходимо. Вам останется только "дополнить с тропой - бетонный тротуар"-параллель.
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
Почему мне не нравиться глупости с хаотичной грамматикой иностранных - тогда как лепить то её не к чему? потому что! Зачем мне нагрузка переводить слово, искать его полное значение во всём объёме (иногда одно слово имеет несколько разных значений и несколько разных слов - одно значение) и сразу же склонять его по родам, временам и т.д.? Я знаю, что мы сперва любим ощущать, как говорится держать крепко в руках драгоценность, быть уверенными в её ценности и тогда искать подходящее гнездо для полного дизайна. Мы ведь не минёры, которые идут по минному полю с постоянным напряжение - Н Е И З В Е С Т Н О С Т И. Именно это и делают преподаватели иностранных - загоняют нас на поле не известного и учат грамотно танцевать под их свист учебных указок. Все учебники иностранных - поставлены так. А вот Библия! Универсальный учебник! Прочитав однажды Библию, мы только потом начинаем понимать её грамматику! и это наслаждение, а не гранит науки. Настоящая пища. Проверим о пищи? давайте посмотрим, что Писание говорит о еде и сравним "разговорный это или нет" что о Природе? О Чувствах? О Воле? О Деятельности? О Разуме? О людях, Боге, семье, обществе, государстве и даже шпионаже (соглядатаях) :)
Удален
accord
|15 Апр 2010
0 Цитировать
Шалом, Хаверим! Да, лапоть, ты прав – располагающее общение – одна из составляющих успеха в изучении языка. Несколько лет назад откуда-то взялось желание учить иврит. Не любите читать книги, журналы с конца - просматривать, так сказать)? В нашем местном ульпане хорошая учительница (морА), очень было интересно. Начинали с алфавита и простых слов, воспринимали на слух, читали и пели даже ), потом писали уже целые предложения. Как-то могла она заинтересовать, не скучно короче было. Только вот потом не сложилось - на следующий год группа не набралась(. Да, так вот хотелось для себя научиться, чтоб читать Библию, всё ж смысл некоторых стихов глубже, чем в русском, имхо. Часто слова вмещают саму суть вещей, к примеру, земля – адамА…человек – адАм – понятно, откуда взят :) Ну и ладно, не напугал : ), чем иврит отличается от другого языка, который хочется (или надо бы) изучать?) Конечно, если туда поехать, то быстрее будет, наверное. Точно будешь СЛЫШАТЬ как что произносится. Да ещё если муз. слух есть – то быстрее и акцент с мелодикой языка пойдёт ))) А «четырежды, трижды, дважды, однажды» - это только пока HateEveryOne скажет, тем более «четвертной» : ).
Удален
accord
|15 Апр 2010
0 Цитировать
А "тодА" – просто «а». Нам так тоже поначалу говорили, что библейский язык – не разговорная речь, но можно брать НЗ на иврите и читать. Как ты и говоришь - текст знаком - теперь надо читать, как это звучит на иврите. Где б найти НЗ на иврите и параллельно с русским текстом, чтоб в печатном варианте был?
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
accord я думаю, что в Интернете вряд ли есть что-либо подобное, что бы НЗ на Иврите был параллельно с русским. Нужно самим делать:) Насчёт того, чтобы "окунуться в разговорный" - можно кассеты с ревёрсом и пусть нагнетает обстановку, чтобы ухо привыкло. Не советую напрягаться. Я сейчас СД нашёл, там всё на играх построено, так что не скучно. Жаль здесь сайт не предусмотрен под юникод, а то можно было бы прямо здесь баловаться Ивритом ну ничего транслит тоже ОК. accord - не плохой старт начать с Торы, а в НЗ соответственно сделать разбивки на тексты из ВЗ. Хороший метод не подстрочный (он в виду правописания на Иврите усложняет), а в колонках у меня три. |.................Иврит.....................| ....................Транслит...............| ...Синод.Текст с № Стронга.. | Соответственно к этому отдельно Лексикон пока на Английском, но я по мере возможности уже почти дошёл до половины, по всем словам ТаНаК, ничего страшного кроме редких, поэтому для них отдельную папку и поиск синонимов. А ХаДашь (НЗ)? В Стронг - некоторые слова не вмещаются, особенно модерные:) просто к ним ставлю близкий № и букв. Алфавита
Удален
008-
|15 Апр 2010
0 Цитировать
Ой, Лапоть, как тебя здесь много! :-))))) Может, ты нам английский еще преподавать будешь? Я серьезно. Столько слов английских много, совсем немцы обангличанились - а вот вставешь в тупик, как слова произносить....
Удален
лaпoть
|15 Апр 2010
0 Цитировать
008 на английском достаточно широко распространены огромные и глубочайшие исследования по Писанию:) да и к тому же этот язык пока единственный интернациональный, так что нам не избежать его как и Евреев:) Сдаётся мне, что ТаНаК был переведён с английского на Иврит. (но об этом пока "Тсссс" никому - понял... ето секрет... между нами) Хотя уже не секрет ... последний визит Буша младшего Джоржа в Израиль - полностью открыл етот секрет. "Ваш прогресс изумителен, особенно в том, что вам удалось за последнее время перевести на свой язык ТаНаК и мало по малу - совершенствовать его" ...
Удален
лaпoть
|17 Апр 2010
0 Цитировать
Числительные от 0 до 20 0-Эфес 1-ахАт 2-штАим 3-шАлёшь 4-Арба 5-хАмишь 6-шИшь 7-шЕва 8-шмОни 9-тЫша 10-Эсер 11-АхатЭсри 12-штЭймЭсри 13-шлЁшьЭсри 14-АрбаЭсри 15-хАмишьЭсри 16-шишьЭсри 17-шваэсри 18-шмОниэсри 19-тчАэсри 20-Эсрим! Игра. (Лёгкая) В семи попытках, участник должен набрать как можно больше балов. Усл. Следуя по порядку на каждое слово (Ивр.)в своём посте - поставьте соответствующую цифру. Первая П. АХАТ ЭСЕР Вторая П. ШИШЬ ТИША ХАМИШЬ Третья П. ЭСРИМ ШМОНАЭСРИ АХАТЭСРИ ШЕВА ШЛЁШЬЭСРИ Четвёртая П. АРБА ТЫША ХАМИШЬЭСРИ ШТЫЙМЭСРИ АХАТЭСРИ ЭСЕР Пятая П. ШЛЁШЬ ШЕВАЭСРИ ЭФЕС ХАМИШЬ ШИШЬ ЭСРИМ Шестая П. Шмони Эсри Штэйн Эсри Седьмая П. Эсер Эсрим Тыша Штэйм Эсри Тча Эсри Успехов Вам!
Удален
Heмкa
|21 Апр 2010
0 Цитировать
accord, НЗ на греческом написан, а не на древнееврейском :-)
Удален
accord
|23 Апр 2010
0 Цитировать
Конечно, Heмкa, мне это известно :). В руках приходилось держать именно такой вот вариант: одна страница - русский текст, а рядом страница - на иврите. Хорошо использовать такой НЗ, если хочешь поупражняться с ивритом. Русский текст то знаем, теперь читаем, как тоже самое звучит на иврите...
Удален
Бoжий-oгoнeк-
|26 Апр 2010
0 Цитировать
Изучение иврита
Удален
Heмкa
|26 Апр 2010
0 Цитировать
Тогда это относится ко всем языкам. Я думала, Вы говорите об оригинале :)
Удален
лапоть
|4 Мая 2010
1 Цитировать
Цитата Heмкa
Тогда это относится ко всем языкам.

кроме Первого - не разделённого до строения Вавилонской Башни и кроме другого,

на котором я запрещаю говорить всем, кто его значения не знает, особенно во время

проповедей:)

Старожил
+1157
|5 Мая 2010
0 Цитировать

Понятно... Только вот по изучению языка по Библии есть много анекдотов, особенно в миссионерской среде. Надо быть сто процентов уверенным, что язык современный, а не ....-летней давности.

Не смейся над тем, кто отступает. Может оказаться, что он берет разгон
Удален
лапоть
|7 Мая 2010
0 Цитировать
Цитата Немка
Надо быть сто процентов уверенным, что язык современный, а не ....-летней давности.


Почему?!

мне напр. нра очень :)))

беру слово... по русски приведу прим.

беру слово, "десница" - конечно это слово понятно лишь тому кто читает Библию - "правая рука"

сравниваю с "деницей" - тоже никто не употребляют, а если и "да"! то не в мыслях

стоит само значение "зрачок"

 

Немка Привет!

В Иврите и в др. языках тоже самое, когда дело доходит то каких либо канонов-законов

из вымирающих...

Ну и конечно в этом случае не надо тревогу, сирену - Дух Святой всегда способен не только

наставлять, но и открывать ум к уразумению (это великолепно)

 

ну что за дело?

Кто у нас попробует лидировать?

Изучение иврита

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы