В синодальном переводе Гал.3.23. мы читаем; А до пришествия веры, мы заключены были под стражею закона, до того / времени/ как надлежало открыться вере.
Есть толкование к этому тексту, согласно которому вкетхозаветные иудеи чють-ли не находились в темнице под стражею закона, а потом этих уголовников выпустили на свободу от тюрьмы и от закона.
Предлагаю другую версию перевода Гал.3.23. До пришествия веры / в воскресшего Христа/ мы были под защитой закона обручены с открывающейся верой.
Как вам думается, друзья, может-ли быть правильной предложенная версия ?