Когда утверждаете про НОЧЬ в Египте 15 нисаана
Это истина и она написана : 2:6 И ДА БУДЕТ ОН XРАНИМ ВАМИ ДО ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ ЭТОГО МЕСЯЦА, И тогда пусть ЗАРЕЖЕТ ЕГО ВСЕ СОБРАНИЕ ОБЩИНЫ ИЗРАИЛЯ
ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ ДНЯ. 14го во
второй половине дня , в канун Исхода 15 го . Вы же хотите убедить меня в том, что резали ягнят по дороге из Египта в пустыню во время исхода (((
Вопервых вы пользуетесь НЕВЕРНЫМ переводом.
В греческом подлиннике сказано к ВЕЧЕРУ ДО 14 ниссана
Во вторых, прямо сказано " XРАНИМ ВАМИ ДО ЧЕТЫРНАДЦАТОГО ДНЯ " , разве там сказано ДО 15 ниссана,
ведь только в таком случае, ваша версия была бы правдоподобной.
.
Плюс к тому, вам неоднократно указали на точное определение дня ПАСХИ в Египте, -
3 из Раамсеса 07486 отправились 05265 08799 они в первый 07223 месяц 02320, в пятнадцатый 06240 02568 день 03117 первого 07223 месяца 02320; на ДРУГОЙ 04283 0 ДЕНЬ 04283 0 Пасхи 06453 вышли 03318 08804 сыны 01121 Израилевы 03478 под рукою 03027 высокою 07311 08802 в глазах 05869 всего Египта 04714;
(Чис.33:3)
.
.
Сходите проверьте по ниже указанной ссылке, -
מִֽמָּחֳרַת
מָחֳרָת
следующий или другой день.
.
Даже, в том переводе, которым вы пользуетесь, сходите и проверьте в сказанном прямо по БУКВЕ.
33:3 [The Israelites] left Ra'meses on the 15th of the first month. On the day after the Passover [sacrifice] the Israelites left triumphantly before the eyes of the Egyptians.
Vayis'u meRamses bachodesh harishon bachamishah asar yom lachodesh harishon mimachorat haPesach yats'u veney-Yisra'el beyad ramah le'eyney kol-Mitsrayim.
.
Впрочем, зайдем с другой стороны вопроса, где о времени совершении ПАСХИ (при наличии ХРАМА) сказано так,
5 Не можешь ты заколать Пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе;
6 но только на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его, заколай Пасху вечером при захождении солнца, в то самое время, в которое ты вышел из Египта;
(Втор.16:5,6)
Вечером какого дня ниссана в сказаном выше, должно заколать ПАСХУ?