Добавить пост
Частые вопросы
Реклама у нас

Казусы в Библии

Старожил
+359
|27 Фев 2017
0 Цитировать
Цитата моисей
Изучение первоисточников начинается от первоисточников, а не от последующих философий.

Совершенно верно. Однако все "последующие философии" рождаются как раз в результате "изучения" этих самых первоисточников. Вам (как и всем остальным) остается самая малость: доказать, что ваше "истинное учение" не является той самой "последующей философией".  

Увы, вам это вряд ли удастся....

 

Цитата моисей
эта речь Христа не имеет отношению к причастию в вечере Господней.

Возможно и я такого же мнения; но получается, что церковь неправильно поняла эту речь, и применяет как раз по отношению к вечере.

В любом случае, слова звучат невероятно и неправдоподобно для палестинского еврея 1 века. Сразу возникала ассоциация с каннибализмом и языческими мистериями, - и вряд ли Иисус использовал бы подобную метафору. Хотя бы потому, что даже и шансов на понимание такой метафоры в еврейской среде не могло быть.

 

Цитата моисей

В сегодняшнем праздновании субботы евреи трошки порастеряли первоначальный смысл этого празднования знамения завета, но сам праздник свято чтут.

Иисус своим ученикам напомнил смысл празднования знамения завета

Бросьте. Сегодняшние евреи здесь ни при чем; а евреям первого века не было никакого смысла что-то "напоминать": они прекрасно знали смысл Пасхи, и свято чтили праздник.

Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать
А вот вам из того же труда Гатри: Иногда как доказательство против авторства палестинского еврея приводится тот факт, что писатель всегда применяет слово "Иудеи" к противникам нашего Господа в таком контексте, который позволяет думать, что он не принадлежал к еврейскому народу и поэтому, должно быть, был язычником.
По-моему, запутался ваш Гатри. Какие-то отрывки своего евангелия Иоанн писал для евреев, а какие-то для язычников? ))
Почему? Вам просто нужно продолжать читать, ведь Гатри еще не завершил своей мысли. И то, что Гатри пишет далее во многом перекликается с выводами Cornelis Bennemа в статье THE IDENTITY AND COMPOSITION OF ΟΙ ΙΟΥ∆ΑΙΟΙ IN THE GOSPEL OF JOHN:
-
"Возможно, что слово "Иудей" используется более специфически с целью противопоставления его "христианам", а не "язычникам", в том смысле, в котором оно стоит в Откр. 3.9. То, что употребление слова "Иудей" не обязательно указывает на то, что автор не был евреем, подтверждается словами Павла в 1 Кор. 10.32. Вполне вероятно, что всякий еврей из христиан чувствовал в той же мере, что и автор Евангелия, сильную вражду своего еврейского народа к его Господу и Учителю. Это чувство могло быть еще сильнее, если автор видел проявление этой вражды своими собственными глазами".
Цитата ἐκλεκτός
Кто-то еще высказался против стиля и логики Ин. 20:31?
"Одинок" в своем мнении?
мне нравится эта: Is John out of Order?
Не могу понять зачем вы приводите статью, автор которой опровергает вас?
Paul Davidson не сомневается в Ин. 20:31. Он сам об этом пишет:
-
"The story appears to end with a “resounding conclusion” in 20:30–31:
Now Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book. But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that through believing you may have life in his name".
-
У вас есть какие-то другие источники по "несоответствию" стиля и логики Ин. 20:31? Кто еще видит эти "проблемы"? И главное почему?
ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Удален
моисей
|27 Фев 2017
1 Цитировать
Бросьте. Сегодняшние евреи здесь ни при чем; а евреям первого века не было никакого смысла что-то "напоминать": они прекрасно знали смысл Пасхи, и свято чтили праздник.

Вы не заметили ли, что говорю не о Пасхе, а о субботе.

Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать
каким образом определенное владение греческим определенной частью населения Израиля может доказывать, что 4-е евангелие было написано в Иудее, а не за её пределами?
знать Иерусалима владела греческим; в Кесарии, наверное, многие неплохо говорили; в Кумране изучали греческие рукописи, и т.д.... но простой народ наверняка мог общаться только на крайне примитивном уровне, да и то, скорее всего - лишь в Иерусалиме.

Специалисты указывают на содержание Ев.Иоанна как главное свидетельство, что этот текст был создан в Палестине, причем создано евреем отлично знавшим локальные традиции, конфликты и лично знавшим географию и архитектуру Иерусалима.

То, что сейчас известно об уровне владения греческим языком в Палестине и в частности в Галилее отвечает на вопрос почему Ев. Иоанна было написано по-гречески.

-

Из последнего, что я читал на эту тему - это "Ancient Palestine Is Multilingual and Diglossic: Introducing Multilingualism Theories to New Testament Studies".

-

Очевидно, что для специальстов мультиязыковая ситуация в Палестине 1-го века - это факт. Причем этот факт соответствует тем лингвистическим закономерностям, которые наблюдаются в любом и во всех многоязычных сообществах. Мне особенно понятны аргументы подкрепленные принципами социолингвистики, а статья опирается именно на них. И вывод совершенно понятен:

ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать

"The study of the languages spoken in ancient Palestine or by Jesus and his con- temporaries will continue to be a fascinating enterprise for New Testament (and especially Gospels) scholars. Studying the linguistic situation of ancient Palestine not only allows us to understand better the socio-cultural and linguistic contexts in which the Gospel writers penned their accounts of the Jesus stories and traditions, but it also helps us address the issue why the Gospels were written in Greek. Specifically, with reference to historical Jesus research, we no longer have to depend upon detection of Semitisms (i.e., Aramaic texts and features) to argue for the authenticity of the Jesus materials in the Gospels when we allow for the possibility or even the likelihood that Jesus and his contemporaries were multilingual speakers".

-

Очевидно что не только знать и не только в Иерусалиме знали этот язык и говорили на нем. Вот только недавно прочел статью прошлого года "The Use of Greek in Early Roman Galilee: The Inscriptional Evidence Re-examined". В статье анализируются археологические, литературные и географические факторы, которые позволяют понять, что греческий был естественным языком общения и коммуникации для жителей например Галилеи:

ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать

"First-century Galilee was not an isolated Aramaic enclave. The archaeological and literary evidence show that both upper and lower Galilee should be seen ‘as very much in constant touch with the gentile, Greek-speaking cities that surrounded them’ (Meyers 1995: 22). This probably involved ‘daily connections’ with Jerusalem as well as with the Gentiles around the Roman territory (Aviam 2004b: 23). The urbanization of Sepphoris and Tiberias had some negative outcomes, but it also opened up economic opportunities for rural people. Such opportunities would sometimes/often have depended on the use of Greek, on a bilingualism which, in most cases, would have been primary and, at the very least, minimally functional. Greek was the language of administration and the elite, and retainers may have emulated their superiors in this regard. For all these reasons, it is likely that some of the Twelve were... productive bilinguals, that Jesus himself could also have known Greek, and that some of the earliest Jesus tradition might have been transmitted in Greek".

ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать
Практически все специалисты по древним культам указывают на полную внешнюю схожесть обрядов причащения.

Какие специалисты? Советский историк Кун (1922)? И это все? Что вообще известно об обрядах митраизма?

Даже Барт Эрман с вами не согласиться:

-

В данном случае Эрман говорит о том, что известно всем:

--

- Митраизм появляется в Риме в конце первого века н.э.

- Эта религия не оставила никаких письменных свидетельств.

- Хронологические и географические факторы исключают влияние митраизма на раннее христианство: "So chronologally and geographically any influence by Mithraism on the origins by Christianity seems excluded" (p. 291).

- Вполне возможно именно мистические культы заимствовали у раннего христианства некоторые обряды, а не наоборот (p. 114).


ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Удален
моисей
|27 Фев 2017
1 Цитировать
В любом случае, слова звучат невероятно и неправдоподобно для палестинского еврея 1 века. Сразу возникала ассоциация с каннибализмом и языческими мистериями, - и вряд ли Иисус использовал бы подобную метафору. Хотя бы потому, что даже и шансов на понимание такой метафоры в еврейской среде не могло быть.

Мне известно ваше отношение к тексту евангелия от Иоанна.

Моё мнение, что Иисус умышленно употребил шокирующую метафору, зная, что сомневающиеся отпадут.

Старожил
+359
|27 Фев 2017
0 Цитировать
Цитата ἐκλεκτός
Подобные аргументы просто развалились под весом археологических находок (в том числе древних библиотек) и более тщательного анализа текстов. Смежные дисциплины, такие как например сравнительное литературоведение и лингвистика - которые на ранних этапах анализа текстов НЗ не имели еще возможности влиять на эти исследования - тоже внесли свою лепту и то, что раньше некоторым виделось заимствованием, сейчас осознается естественными параллельными, но во многом независимыми процессами, которые имеют место во многих культурах.

Если у вас есть что-то конкретное об археологических находках, которые развалили бы прежние теории, и убедительно доказали что 4-е ев. написано в Палестине, а не в языческом мире, - пожалуйста дайте ссылку. Я бы с удовольствием ознакомился.

Всё что я читал по поводу этого аспекта находок Наг-Хаммади, - это допущения, что в среде Кумрана использовались некоторые выражения, которые находят параллели у автора 4 -го ев. и которые раньше считались чисто эллинистическими. Также я читал и мнения ученых, совершенно не совпадающие с этими выводами, и которые заявляют что значение этих открытий сильно преувеличено.

 

Цитата ἐκλεκτός
Возможно, что слово "Иудей" используется более специфически с целью противопоставления его "христианам", а не "язычникам"

Но ведь это два совершенно противоположных допушения Гатри. "Возможно" одно, затем "возможно" другое, и далее опять: "вполне вероятно"...

У него всё "возможно" и "вероятно", кроме антисемитизма. А почему? Потому что может пострадать светлый образ "апостола"; а вот то что автор "апостол" - единственное в чем на самом деле не сомневается Гатри. ))

 

Цитата ἐκλεκτός
Не могу понять зачем вы приводите статью, автор которой опровергает вас?
Paul Davidson не сомневается в Ин. 20:31. Он сам об этом пишет:
-
"The story appears to end with a “resounding conclusion” in 20:30–31:

Вы прочитали статью? Перечитайте!

Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать
А вы придираетесь и требуете назвать точную цитату превращения воды в вино, - хотя я вам привел уже три цитаты в которых (пусть косвенно) подразумевается именно это чудо, о котором всем было известно. Вот вам ещё цитата, из Плиния. Или ещё одна здесь, например, ссылка

Ну это уже как-то... ОЧЕНЬ не серьезно.

Всем было известно, но никто, ни разу, ни один древний текст не упоминает "чудо" Диониса превращающего воду в вино. То, что вы называете "косвенно" - это просто ваши слова, при всем уважении... Где же там написано что Дионис превращает что-то во что-то?

-

Здесь опять соглашусь с Эрманом - таких явных (и даже косвенных) параллелей между богами древних религий и сюжетами НЗ не существует.  В данном случае он анализирует ту книгу на которую и вы ссылались по поводу числа 153 - The Jesus Mysteries: Was the "Original Jesus" a Pagan God?

-

-

Эрман подмечает не только низкий академический уровень аргументов этой книги, но и указывает на закономерности такой низкопробной аргументации (дезинформация, непоследовательность и ненаучность цитируемой литературы):

-


ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать
Если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни. Это что, означает: "Если не будете благодарны и признательны Сыну Человеческому за Его жертву, то не будете иметь в себе жизни"?

Где-то так. Эти слова, на мой взгляд, означают если слушатели Иисуса не примут верой значение жертвы Иисуса, которая выразилась в мучении тела и пролитии крови, то они не будут воскрешены Иисусос в последний день.

-

Иисус ведь в нескольких фразах как бы декодирует те символы и метафоры, которые Он использует:

-

хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира

-

Хлеб как символ плоти Иисуса, которую нужно есть следует понимать в контексте будущих событий - Его распятие на кресте. Ни о каком буквальном и немедленном поедании)) Тела Иисуса не было и речи.

-

Жизнь вечная - это воскресение из мертвых. Иисус прямо об этом говорит:

-

Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.

-

Я не понимаю в чем вы видите здесь видите теофагию и на какие именно культы вы ссылаетесь?

 

Из каких Писаний галилейские рыбаки или еврейский читатель должны были понять эту метафору?

Галилеяне конечно же не могли понять этого сразу. Для учеников Иисуса смысл многих Его слов стал понятен гораздо позже.

Тоже самое и для читателя. Чтобы понять о чем говорит Иисус нужно было дочитать или дослушать до конца Евангелия.

 

Разве вы не знакомы с толкованиями таинства в католичестве, православии?

Нет не знаком... Меня интересует раннее христианство.

ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Писатель
+70
|27 Фев 2017
0 Цитировать
Цитата моисей
Это такое спортивое хобби, протискивать свои личные убеждения, а потом на них же и опираться. Точно так сделал Лазарев в своей дагностике кармы.

Ну и хорошо! Я например очень благодарен, что Незнакомец возиться с нами: спрашивает, отвечает, на что-то ссылается. Для меня эта беседа прекрасная мотивация больше читать.

Вы хотели бы чего-то другого?

ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Старожил
+359
|28 Фев 2017
0 Цитировать
Цитата jasvami
Это - символическое выражение, подразумевающее суть Науки Христа, без которой нет совершенствования.

Мог ли еврей в чисто еврейской среде употребить такой символ с поеданием человеческой или божественной плоти и крови?

 

Цитата ἐκλεκτός
Всем было известно, но никто, ни разу, ни один древний текст не упоминает "чудо" Диониса превращающего воду в вино.

Удивительно как вы и моисей отрицаете очевидное. )) Читаем Плиния, Natural History:

Also in the Isle of Andros there is a Fountain in the Temple of Father Bacchus, which upon the Nones of January always runneth with Water that tasteth like Wine. (II, 140)

Кстати, здесь интересный момент. Каждый год, в один и тот же день, 5 января (по календарям восточных церквей, день рождения или канун рождения Христа! - опять какое-то дьявольское совпадение?) в храме Бахуса течет вода, на вкус вино.

Читаем далее, Diodorus (Library of History, 3.66.3):

The Teans advance as proof that the god was born among them the fact that, even to this day, at fixed times in their city a fountain of wine, of unusually sweet fragrance, flows of its own accord from the earth

Жители города, в доказательство того, что бог Дионис родился среди них, приводят факт что до сих пор, в определенное время, в их городе из земли бьет фонтан необычно сладкого вина...

Далее, цитаты Проперция и Сенеки, о том, что на свадьбе Диониса в Наксосе из скалы забил фонтан вина.

Авторство Дионисия в вопросе превращения воды  вино не вызывает сомнения даже у писателей уже христианского периода. Читаем Nonnus (Dionysiaca 27. 176 ff) :

Dionysos addresses his troops during the Indian War : ‘If Hydaspes would bend a submissive knee to me, and never again arm his rebellious flood against the Bakkhoi, I will treat him kindly; I will change all his glorious water into Euian wine with streams from the winepress

(прямым текстом): Превращу воду в вино...

Пишет это о Дионисе, кстати, христианин 4 века...

Я сам, естественно, ничуть не больше вашего верю в подобные мифы о Дионисе... но отрицать что в древнем мире именно он ассоциировался с чудом превращения воды в вино - свидетельство очевидной необъективности.

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Если у вас есть что-то конкретное об археологических находках, которые развалили бы прежние теории, и убедительно доказали что 4-е ев. написано в Палестине, а не в языческом мире, - пожалуйста дайте ссылку. Я бы с удовольствием ознакомился.

Хорошо бы найти в сети фильм советского одессита Михаила Каца "Пустыня" 1991 года. Есть только отрывок https://www.youtube.com/watch?v=pOAQnWOl4eg

У меня этот фильм сохранен где-то на видеокассете. Было очень любопытно смотреть его 20 лет назад.

Оригинальная озвучка на иврите.

Конечно же, Иоанн выдал евангелие не в Палестине, коли жил последние годы в Эфесе и посещал Коринф. А если в ссылке где-нибудь на острове тюремном, там островов много.

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Цитата ἐκλεκτός
Цитата моисей Это такое спортивое хобби, протискивать свои личные убеждения, а потом на них же и опираться. Точно так сделал Лазарев в своей дагностике кармы.
Ну и хорошо! Я например очень благодарен, что Незнакомец возиться с нами: спрашивает, отвечает, на что-то ссылается. Для меня эта беседа прекрасная мотивация больше читать. Вы хотели бы чего-то другого?

Понятно! У вас тут свой спортивный интерес. Нашли тут себе спарринг-партнера. Хорошо, что не грушу для битья.

Старожил
+359
|28 Фев 2017
0 Цитировать
Цитата ἐκλεκτός
книгу на которую и вы ссылались по поводу числа 153 - The Jesus Mysteries: Was the "Original Jesus" a Pagan God?

Ссылку я привел просто для объяснения числа 153, без всякого намека на одобрение или несогласия с самим источником. Так что непонятно для чего вы приводите мнение Эрмана об этой книге. Меня в данном случае интересовало только число 153.

Вот, если хотите, другая ссылка затрагивающая, помимо прочего и вопрос среды написания 4-го евангелия. Кстати, вы так ничего и не прокомментирвали  насчет числа 153.

 

Цитата ἐκλεκτός
Я например очень благодарен, что Незнакомец возиться с нами: спрашивает, отвечает, на что-то ссылается. Для меня эта беседа прекрасная мотивация больше читать.

Ну, мы знаем друг друга давно; и для меня беседы с вами, невзирая на согласие или несогласие по тому или иному вопросу, всегда доставляли искреннее и неизменное удовольствие.

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Мог ли еврей в чисто еврейской среде употребить такой символ с поеданием человеческой или божественной плоти и крови?

Употребил же! Но если вы не верите подлинности текстов Евангелия от Иоанна, тогда можете говорить что угодно против такой возможности.

Конечно же, это звучит потрясающе. Произнесено было в большом собрании в Капернауме. Евреи в шоке.

Даже многие ученики засомневались в адекватности учителя и оставили Его. Верные 12 в недоумении, но исповедали верность своего ученичества. Иисус это и нужно было. Чтобы не таскались за Ним голодные толпы страждущих. Ему для начала нужны были жаждущие истины, которых нужно научить, и тогда они будут возиться с этими страждущими и голодными.

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Кстати, здесь интересный момент. Каждый год, в один и тот же день, 5 января (по календарям восточных церквей, день рождения или канун рождения Христа! - опять какое-то дьявольское совпадение?) в храме Бахуса течет вода, на вкус вино.

Разумеется! И в Иерусалиме накануне восточной Пасхи в Храме Гроба Господня чудесный огонь нисходит.

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Жители города, в доказательство того, что бог Дионис родился среди них, приводят факт что до сих пор, в определенное время, в их городе из земли бьет фонтан необычно сладкого вина... Далее, цитаты Проперция и Сенеки, о том, что на свадьбе Диониса в Наксосе из скалы забил фонтан вина. Авторство Дионисия в вопросе превращения воды  вино не вызывает сомнения даже у писателей уже христианского периода. Читаем Nonnus (Dionysiaca 27. 176 ff) :

Они даже усилили чудо Иисуса с превращением, добавив чудо Моисея. Иисус всего лишь в кувшинах воду в вино превратил, а тут аж из скалы потоком или ручьем вино хлещет. Супер чудо!

Только почему-то Дионис при всем этом не присутствует.  С чего взяли, что это дела Диониса?

Старожил
+359
|28 Фев 2017
0 Цитировать
Цитата моисей

Употребил же! Но если вы не верите подлинности текстов Евангелия от Иоанна....
Конечно же, это звучит потрясающе. Произнесено было в большом собрании в Капернауме. Евреи в шоке.

Ну и что такого, "потрясающего"? Евреи сразу всенародно покаялись и бросились есть "Хлеб-Слово-Плоть"? История сама расставляет всё по местам, и выносит свой приговор: написано для язычников и воспринято с восторгом только язычниками. Почему?

Потому что употребляются слова, символы, близкие язычникам, - и совершено непонятные и богохульные для евреев.

А дальше, сколько себе не внушай, что именно так "употребил", историю не изменишь.

 

Цитата моисей
Только почему-то Дионис при всем этом не присутствует.  С чего взяли, что это дела Диониса?

Как это не присутствует? Вы что ли, вместо него на свадьбе с Ариадной присутствовали? 

Ну, а чудо в храме Диониса - наверное, подразумевается, что сам бог присутствует в собственном храме.

Кстати, вы по-моему, не вникли, что все эти авторы писали гораздо раньше автора 4-го евангелия. ))

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Ну и что такого, "потрясающего"?

То, о чем вы тут беспокоились, утверждая что такое не мог сказать еврей и негоже еврею писать такое.

Что же вы не ругаете автров евангелий Марка и Матфея за слова "сия есть кровь Моя. пейте из не все"?

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
написано для язычников и воспринято с восторгом только язычниками. Почему?

"Сам придумал, сам удивляюсь". По-вашему, уверовавшие во Христа евреи не воспринимают текст Иоанна?

По контексту 6 главы, там Иисус имел дело с толпой евреев. Отсеялись сомневающиеся в истинности слов Иисуса. Ему это и нужно было, чтобы остались только верные, не сомневающиеся в истинности Его слов, даже если в данный момент не понимают. Мы ведь тоже многое в Библии не понмаем, но от этого не откладываем Библию подвльше.

Удален
Давид Самуилович
|28 Фев 2017
0 Цитировать
Ссылку я привел просто для объяснения числа 153,

Это ненаучная, нематематическая и бездоказательная формула, высосанная из пальца, как и все ваши остальные доводы в пользу отрицания жертвы Иисуса Христа.

Bigfire
Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Потому что употребляются слова, символы, близкие язычникам, - и совершено непонятные и богохульные для евреев.

Это похоже на обвинение автора в антисемитизме. Ну это ваш взгляд.

 

А дальше, сколько себе не внушай, что именно так "употребил", историю не изменишь.

Что такогото произошло в истории, не по Божьему плану? Спасение пришло к язычникам через иудеев.

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Как это не присутствует? Вы что ли, вместо него на свадьбе с Ариадной присутствовали?

Не было на свадьбе никаких потоков вина. Ваш дяденька совсем недавно это придумал для понтов, типа новизна.

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Кстати, вы по-моему, не вникли, что все эти авторы писали гораздо раньше автора 4-го евангелия. ))

Вы думаете, что он иих читал? Сомневаюсь!

Удален
моисей
|28 Фев 2017
1 Цитировать
Ну, а чудо в храме Диониса - наверное, подразумевается, что сам бог присутствует в собственном храме.

Любопытно, какой статус имеют такие боги в небесной иерархии?

Удален
моисей
|28 Фев 2017
2 Цитировать
Это ненаучная, нематематическая и бездоказательная формула, высосанная из пальца, как и все ваши остальные доводы в пользу отрицания жертвы Иисуса Христа.

Интересно, какой духовный смысл в числе 647?

Писатель
+70
|28 Фев 2017
0 Цитировать
Если у вас есть что-то конкретное об археологических находках, которые развалили бы прежние теории, и убедительно доказали что 4-е ев. написано в Палестине, а не в языческом мире, - пожалуйста дайте ссылку.
это допущения, что в среде Кумрана использовались некоторые выражения, которые находят параллели у автора 4 -го ев. и которые раньше считались чисто эллинистическими.

Постоянно и регулярно давал такие ссылки, в том числе, что касается консенсуса среди специалистов изучающих текст Ев. Иоанна.

Изучение Кумранских рукописей показало, что автору Евангелия вовсе не было необходимости совершать какие-либо заимствования - прямые или косвеные - из сюжетов греческой литературы или религиозных тем. В еврейской среде в Палестине была своя развитая литературная традиция.

Находка гностической библиотеки продемонстрировала насколько идеи, темыи сюжеты авторов НЗ отличались от того что принято называть гностицизмом.

Ев. Иоанна выглядело бы совсем подругому будь оно написано под влиянием нееврейской культуры или имело неевреев главными адресатами.

-

Выше я привел цитату из  Dictionary of Jesus and the GospelsA Compendium of Contemporary Biblical Scholarship.

Там как раз и подчеркивается, что это Евангелие мало понятно тем которые не знакомы с еврейскими традициями.

 

У него всё "возможно" и "вероятно", кроме антисемитизма. А почему? Потому что может пострадать светлый образ "апостола"; а вот то что автор "апостол" - единственное в чем на самом деле не сомневается Гатри. ))

((( Это огульные обвинения... Ни я, ни вы, не можем знать об истинной мотивации Гатри.

Его слова не в пользу антииудаизма Ев. Иоанна находятся в русле мнений большинства исследователей Евангелия: в этом тексте анииудаизма нет.

 

Вы прочитали статью? Перечитайте!

Да, прочитал. Автор не сомневается в аутентичности Ин. 20:31.

ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν
Писатель
+70
|28 Фев 2017
0 Цитировать
Удивительно как вы и моисей отрицаете очевидное. )) Читаем Плиния, Natural History: Also in the Isle of Andros there is a Fountain in the Temple of Father Bacchus, which upon the Nones of January always runneth with Water that tasteth like Wine. (II, 140)

Хорошо, давайте прочтем и зададим себе ряд вопросов:

-

Здесь утверждается, что Дионис является причиной того, что вода в фонтане храма в январе была со вкусом вина?

В этом месте вообще говорится о том, что вода стала вином?)

Про сюжет свадьбы с Дионисом как гостем, я уже молчу...

И где в Ин. 2 храм с фонтаном или мало-мальски похожее?

 

Читаем далее, Diodorus (Library of History, 3.66.3): The Teans advance as proof that the god was born among them the fact that, even to this day, at fixed times in their city a fountain of wine, of unusually sweet fragrance, flows of its own accord from the earth

Где здесь превращение воды в вино силой Диониса?

Откуда известно, что в другое время из этого же фонтана текла вода?

В чем "косвенное" сходство со свадьбой в Кане Галилейской?

 

Далее, цитаты Проперция и Сенеки, о том, что на свадьбе Диониса в Наксосе из скалы забил фонтан вина.

Где в Ин. 2 скала? Где там же свадьба Иисуса с кем-либо?

И где тот момент на свадьбе Диониса, когда вода превращается в вино?

 

Авторство Дионисия в вопросе превращения воды  вино не вызывает сомнения даже у писателей уже христианского периода. Читаем Nonnus (Dionysiaca 27. 176 ff)

Это же автор 4-го века нашей эры! Он просто хронологически не может описывать сказания о Дионисе 1-го века. Nonnus

При этом же известно, что этот автор также написал пересказ Ев. Иоанна. Причем эта его работа, как утверждают специалисты, предшествует тексту Dionysiaca.

Nonnus просто хорошо знал Ев. Иоанна и по какой-то причине приписал чудо превращения воды в вино Дионису - явно по мотивам Евангелия.

ὁ δὲ Θεὸς εἷς ἐστιν

Казусы в Библии

Фото вставляйте н-р через сайт imageup.ru.  Нет русской клавиатуры - используйте транслит.

Если Вы зарегистрированы