йешуа — это имя переводится как «спасениеговы» («иегова» это имя бога израиля).

йешуа машиах — это сын бога, свет мира, царь неба и земли, благословенный вовек.
«машиах» переводится как помазанник, то есть тот, кто богом избран как царь.

йешуа — это слово бога, потому что в нём говорил сам бог,
после него мы имеем лишь некоторые древнегреческие рукописи — священное писание,
то есть книги «нового завета».
утверждается что эти тексты содержат сакральный смысл и в них отпечатан святой дух.
понимание этих текстов современным читателем возможно если есть точный перевод нового завета.
моя цель — создать эквивалент древнегреческих текстов, максимально точно прочитать оригинал,
без традиционного христианского вранья

я — рафаэль мызипыч, 7:00.23.02.1978.пермь.рф,
теолог-любитель и переводчик любитель книг нового завета.
никакого отношения к христианству не имею!
на сайте представлены мои работы:

перевод книг нового завета с комментариями:

пролог иоанна матфея 1-петра 2-петра 1-коринфянам 2-коринфянам иакова колосянам иуды галатам ефесянам титу филимону римлянам откровение

христианам о христианстве

2007-2011

если вы хоть немного уважаете мой труд — поставьте пожалуйста один из десяти моих банеров на свой сайт

Hosted by uCoz