Ссылка на крайность и Ссылка на обидность. Логические ошибки (часть 71 и 72)

Ссылка на крайность 

Эта ошибка возникает, когда к относительным значениям какого-либо параметра применяют требование его соответствия крайним значениям.

Один мой знакомый собрался принять участие в массовом забеге на полумарафонскую дистанцию (21 097,5 м). Он долго готовился к этому событию, сомневаясь, хватит ли у него сил и выдержки добежать до финиша. Когда же он в понедельник утром, сияя от счастья, объявил сотрудникам: «Я пробежал полумарафон!», те с недоверием спросили: «Победил?». В их понимании никакой другой результат не был достоин похвалы. Это – первая форма данной ошибки, ссылка на максимум: «А почему не…?». С ней, пожалуй, знаком каждый, кто отчитывался перед родителями за школьную оценку по контрольной.

Вторая ее форма – ссылка на минимум: «Скажи еще спасибо, что не…». Так, один мой знакомый, пытаясь вызвать врача скорой помощи, пожаловался на высокую температуру. «Если при такой температуре вы в состоянии говорить по телефону, – был ответ, – скорая вам не нужна». И было интересно: как он сможет вызвать скорую, когда будет уже не в состоянии звонить?

В таком подходе поднаторели многие доморощенные психотерапевты. Именно таким утешителям посвящена юмореска А.П.Чехова «Жизнь прекрасна»:

«Жизнь – пренеприятная штука, но сделать её прекрасной очень нетрудно… Для того, чтобы ощущать в себе счастье без перерыва, даже в минуты скорби и печали, нужно … радоваться сознанию, что «могло бы быть и хуже». А это нетрудно:

Когда у тебя в кармане загораются спички, то радуйся и благодари небо, что у тебя в кармане не пороховой погреб.

Когда к тебе на дачу приезжают бедные родственники, то не бледней, а, торжествуя, восклицай: «Хорошо, что это не городовые!»…

Если ты живёшь в не столь отдаленных местах, то разве нельзя быть счастливым от мысли, что тебя не угораздило попасть в столь отдалённые?…

Когда ведут тебя в участок, то прыгай от восторга, что тебя ведут не в геенну огненную.

Если тебя секут березой, то дрыгай ногами и восклицай: «Как я счастлив, что меня секут не крапивой!»

Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству.

И так далее…

Последуй, человече, моему совету, и жизнь твоя будет состоять из сплошного ликования».

Может показаться, что ирония эта созвучна апостольскому назиданию: «Всегда радуйтесь… За все благодарите» (1 Фессалоникийцам 5:16,18). Но только на первый взгляд. Чехов в своей политической сатире высмеивает рабскую покорность, присущую обывательскому сознанию в тоталитарной (тогда в ходу было слово «самодержавной») системе – привычку смиренно сносить любые невзгоды, радуясь, что могло бы быть и хуже. Павел же призывается не тому радоваться, что нет того, чего нет, а – тому, что есть! Благодарить за все, что имеешь. Ибо «великое приобретение – быть благочестивым и довольным» (1 Тимофею 6:6). Согласитесь: это – отнюдь не одно и то же! Совершенно не важно, насколько наши показатели отличаются от крайних значений. Главное, чтобы делали мы свое дело наилучшим образом, на какой способны. С радостью и благодарностью.

Ссылка на обидность 

Эта ошибка возникает, когда утверждение признается истинным или же ложным на основании того, что кто-либо может воспринять его как обидное.

В случае, кода оскорбительное содержание высказывания принимается за свидетельство его обоснованности, эту ошибку еще называют «Ссылка на права». Я, мол, реализую свое конституционное право на свободу слова. И если кто-либо сердится или обижается, значит, он неправ. Как говорится, правда глаза колет. Но зачастую подобная позиция служит не защитой, а нарушением основанного на Библии представления о неотъемлемых правах. Ведь защите подлежат права каждого человека, и права одного заканчиваются там, где они становятся нарушением прав другого.

Когда же оскорбительное содержание высказывания принимается за свидетельство его ложности, это называется «Ссылка на политкорректность». Политкорректность представляет собой популярную в последние десятилетия идею запрета на высказывания, которые кем-либо могут быть сочтены оскорбительными (дискриминационными, расистскими, сексистскими и т.п.). Так, для миссионерки из Западной Европы объявление в тайской церкви «Просим братьев задержаться после служения, чтобы разгрузить машину с мешками риса» может показаться обидным, поскольку унижает женщин, намекая на ограниченность их способности переносить грузы.

Концепция политкорректности внутренне противоречива, поскольку само требование политкорректности неполиткорректно по отношению к неполиткорректности (равно как и толерантность нетолерантна к нетолерантности). К тому же нередко она порождает бессмысленные понятия. Почему, к примеру, темнокожего человека принято называть «афорамериканец», даже если он никогда в жизни не был в Америке, а светлокожего американца евроамериканцем не зовут? Равно как не зовут евроафриканцами потомков колонистов голландского, немецкого и французского происхождения, которые составляют 20% населения в ЮАР.

Да, мы должны уважительно относиться ко всем людям, но на истинность высказывания не влияет эмоциональная реакция, им вызываемая, независимо от того, положительна она или отрицательна.

Во время своего земного служения Иисус был «кроток и смирен сердцем» (От Матфея 11:29), но Он не был политкорректен. Недаром, его ученики сетовали: «Ты знаешь, что Твои слова обидели фарисеев?» (От Матфея 15:12 МБО). Когда же Иисус, будучи зван на обед в дом одного из фарисеев, стал обличать его, законник, попытавшийся заступиться за гостеприимного хозяина, тут же и сам «попал под раздачу»: «Некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь. Но Он сказал: и вам, законникам, горе, что налагаете на людей бремена неудобоносимые, а сами и одним перстом своим не дотрагиваетесь до них» (От Луки 11:45-46). Согласитесь – нехорошо вышло.

Особенно злонамеренную форму эта ошибка приобретает, когда речь идет о критике представителей власти. Любому, кто осмеливается возмутиться несправедливостью, беззакониями, злоупотреблениями и коррупционной деятельностью сто стороны начальства, спешат напомнить: «Начальствующего в народе твоем не злословь» (Деяния 23:5). Тем самым к ссылке на политкорректность присовокупляется подмена контекста. Ведь, согласно Конституции, источником власти (т.е. высшим начальствующим) в гражданском обществе является сам народ. Правители же – всего лишь временно нанимаемые им менеджеры, и, как всякий работник, они должны быть подотчетны своему работодателю. Причем на Церкви, помимо ответственности, которую ее члены разделяют со всеми гражданами страны, лежит еще и ответственность морального авторитета – быть солью и светом, выполнять пророческую функцию в обществе.

Писание призывает нас отвечать собеседникам «с кротостью и благоговением» (1 Петра 3:15). Грешники должны знать: мы им не враги, а союзники. Враг же – живущий в них грех, в борьбе с которым мы – на их стороне. Потому нам и надлежит называть вещи своими именами: грех – грехом, ложь – ложью, несправедливость – несправедливостью.

Думаю, вам будет интересно прочесть мою колонку Сыны Божьи в книге Бытие, кто они? и Впускать ли Иисуса в церковь? Или почему Ван Гог, сын пастора, не узнал Бога

Сергей Головин